Translate.vc / Spanish → Russian / 1900
1900 translate Russian
203 parallel translation
1900. ¡ Feliz siglo nuevo!
Тысяча девятьсот! Счастливого нового века!
- ¡ 1900!
Тыща девятисотый!
- ¡ 1900!
Одна тысяча девятьсот!
- ¿ Y estos adornos?
А это что за украшения? [эпизод англо-бурской войны, 1900 год]
- De la liberación de Mafeking.
Снятие осады Мафекинга. [эпизод англо-бурской войны, 1900 год]
Caray. ¿ Usted se enteró de eso?
Боже, вы только об этом узнали? [эпизод англо-бурской войны, 1900 год]
Esta es una historia sobre el frío Norte, en una época en que no sólo fue el lugar más frío sino también el más reñido del planeta.
Это история о холодном Севере, когда атмосфера там была настолько накалена, что временами становилось слишком жарко. Город Ном, 1900 год.
Henos aquí, damas y caballeros, en 1900, en el mismísimo sitio en el que Desdémona conoció a Otelo hace muchos siglos.
И вот мы, Дамы и господа! в 1900 году, стоим на том самом месте, где Дездемона впервые встретила Отелло много веков назад.
En 1900.
1900 год.
¡ 1900!
1900 год.
Quizá Polaris dejó de existir... por ahí de 1 900, pero nosotros aún no lo vemos.
И хоть мы и думаем, что она, возможно, погасла приблизительно в 1900 году, мы все еще видим её свет.
1900, no iba a ser un Feliz Año Nuevo para mi, iba a ser un feliz siglo nuevo.
1900 год не намечался стать счастливым для меня. Намечалось начало счастливого века.
Estamos en el año 1900.
Сейчас 1900 год.
Déjame ver... 1900... ¡ Olvídalo!
- Это было в 1919 г...
Soy el capitán Riley. Habrá un baile formal en el hall a las 1900 horas.
Сегодня в 19 : 00 состоится танцевальный вечер.
¿ Crees que el siglo XX puede pararse porque te empeñes en retener
Если предложат 1900 долларов, неужели ты будешь держаться за свои несколько акров?
A principios de siglo, en mil novecientos y pico... un científico alemán estuvo en Brasil, recolectando leyendas indígenas.
В начале этого века, в начале 1900-х годов немецкий учёный посетил Бразилию, чтобы собрать сказки местных народов.
1900 HORAS HORA DE LA CENA
¬ 19 : 00 ¬ – ≈ ћя "∆" Ќј
El sábado, 14 de febrero de 1900 un grupo de chicas del colegio Appleyard fue de picnic a Hanging rock, cerca del monte Macedon, en Virginia.
В субботу, 14 февраля 1900 года, группа учениц колледжа Эплярд отправилась на пикник к Висячей Скале, что неподалеку от Маунт Маседон в штате Виктория.
* Mi pequeño caballo * * Trotando por el campo * * sobre sus delicadas patas *
Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах
El cuerpo sin vida de la señora Appleyard, la directora del colegio Appleyard, se encontró al pie de Hanging Rock el viernes 27 de mayo de 1900.
Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
Sabes, no puede ser siempre como el sitio de Mafeking. La acción militar británica más famosa de la segunda guerra de los bóeres. 13 de octubre de 1899 al 17 de mayo de 1900
Ну не все же сражения похожи на снятие осады Мафекинга.
Spanish - Castilian Desde la salvaje Australia de comienzos del siglo XX...
Из Австралии 1900-х годов... приходит эта сага, охватывающая десятилетия.
Son casi las 1900 horas.
Ну, уже почти 7 часов.
- Mañana al mediodía serán nuestros.
- Через 1900 часов. - Завтра мы достигнем пленников.
Parece que él recibió 1900 tomans del Sr. Ahankhah aparentemente para tomar un taxi.
Кажется, он получил 1,900 томанов от господина Аханки, по всей видимости, на такси.
Uno de los demandantes alega que Ud. recibió 1900 tomans de él.
Один из истцов утверждает, что обвиняемый получил от него 1,900 томанов.
Estaba muy contento de encontrarme un director bastante sensato... - ¿ Ud. tomó prestado 1900 tomans?
Я был рад, что встретил режиссёра достаточно приземлённого, чтобы вот так занимать деньги.
Las festividades serán precisamente a las 1900.
Начало ровно в 19.00.
¡ No tomar prisioneros y no convertirnos en uno! Bien entendido, señores. Monstruo a las 1900.
Пленных не брать, пленным не стать! Сбор в 19.00.
Dijeron eso en 1900.
Так говорили в 1900.
Los intereses acumulados son de $ 1900.
С процентами набежало 1900 долларов.
Cómpralas tú, tienes $ 1900.
Почему бы тебе её не купить. У тебя есть 1900 долларов.
Que no pase de $ 1900.
На тысячу девятьсот долларов.
$ 1900 desperdiciados.
Тысяча девятьсот долларов коту под хвост.
Hubo una exterminadora durante el alzamiento de 1900 en China y Drusilla.
Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и... Друсилла.
LA LEYENDA DE 1900
Легенда о 1900-ом.
¡ Así que lo llamaré Mil Novecientos!
Поэтому я назову его : "1900-ый".
- ¡ Pero ese es un número!
1900-ый? Но это же число...
¡ Danny Boodman T.D. Lemon Mil Novecientos!
"Дэнни Будманн T.Д. Лемон 1900-ый"
Y así es como el pequeño Mil Novecientos creció... dentro de esa cuna grande como un barco.
Вот так и рос 1900-ый. И корабль был ему колыбелью.
Mil Novecientos tenía ocho años por entonces.
1900-му было 8 лет тогда.
¡ Mil Novecientos, todo esto está en contra del reglamento!
1900-ый, это все против всяких правил.
Pensé : "¿ Si él es Mil Novecientos cómo podría conocer Nueva Orleáns?"
Я подумал : если он и есть 1900-ый, то откуда он так хорошо знает Новый Орлеан?
Dile eso a tu amigo. ¡ Mil Novecientos!
1900-ый!
4 de julio de 1900. ¡ Fiesta Nacional! ¡ Fuegos artificiales!
Делл Хэндерсон, Люси Бомонт, Фрэдди Берк Фредерик, Элис Милдред Путер 4 июля 1900 года Народный праздник!
Desde la salvaje Australia de comienzos del siglo XX...
Из Австралии 1900-х годов... приходит эта сага, охватывающая десятилетия...
Spanish - Castilian
Из далекой Австралии 1900-х годов... приходит эта сага,... охватывающая десятилетия
- 1900 horas.
- Когда?
$ 1900.
Тысяча девятьсот долларов.
- Mil Novecientos.
1900-ый