English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Boyd

Boyd translate Russian

1,909 parallel translation
Como Boyd.
Как и у Бойда.
Sabemos que Boyd robó la joyería, probablemente con esta mujer, robó este auto y lo dejó aquí.
Нам известно, что Бойд ограбил ювелирный магазин, вероятно, с этой женщиной, угнал машину и бросил ее здесь.
Boyd vuelve al hotel, se limpia, coge algo de sus efectos personales.
Бойд возвращается в отель, приводит все в порядок, собирает свои личные вещи.
Boyd intercambió autos.
Бойд поменял машины.
Ahora, una patrulla acaba de recoger a Boyd en la ruta 16, al este de la línea de estado de Utah.
Патруль только что обнаружил Бойда на Раут 16, к востоку от границы штата Юта.
- Boyd estaba solo.
Бойд был один.
Digo, Boyd está en la policía, pero no creo que sea tan buena idea dejar entrar a Mac a ese interrogatorio.
Я имею в виду, Бойд в участке, но я не думаю, что это хорошая идея пустить Мака в комнату переговоров.
Boyd y Ava Crowder.
Бойд и Эйва Краудеры.
Soy Boyd Crowder.
Я Бойд Краудер.
Boyd Crowder, sí, y Ava Crowder, obviamente.
Бойд Краудер, да, и Эйва Краудер, по всей видимости.
- Boyd Crowder.
— Бойд Краудер.
¿ Boyd?
Бойд?
Déjalo estar, Boyd.
Оставьте его, Бойд.
Boyd, ¿ conoces la agencia de protección medioambiental?
Бойд, ты слышал о фонде борьбы с химзагрязнением?
- A Boyd Crowder.
— Бойда Краудера.
Boyd y Ava planearon que ese hombre te matara.
Бойд и Эйва приказали ему тебя убить.
Solo quiero asegurarme de que no salgas herido, Boyd.
Я просто хочу быть уверенной в том, что ты не пострадаешь, Бойд.
¿ Vas a ver a Boyd Crowder?
Вы собрались к Бойду Краудеру?
Tú no quieres hablar conmigo ni con mis agentes porque crees que estoy en el bolsillo de Boyd.
Вы не говорите со мной и моими помощниками, потому что считаете, что я на содержании у Бойда.
Sé que estás en el bolsillo de Boyd.
Я знаю, что вы работаете на Бойда.
Usé a Boyd para entrar en la oficina, pero mi lealtad está con la Ley.
Я использовал Бойда, чтобы получить должность, но я верен закону.
Hola, conductor de Boyd Crowder.
Привет, водитель Бойда Краудера.
No te lo estoy pidiendo, Boyd.
Это была не просьба, Бойд.
¿ Le has hecho algo a Ellen May, Boyd?
Ты что-то сделал с Эллен Мэй, Бойд?
Boyd, si sabes algo que nosotros no sepamos, dilo.
Бойд, если тебе известно что-то, неизвестное нам, говори.
Quiero que consigas una invitación a Boyd y a mí para la fiesta de Napier de mañana por la noche.
Мне нужно приглашение на вечеринку у Нэпьера для меня и Бойда, на завтра.
Bueno, ¿ y Boyd?
А что насчет Бойда?
A pesar de esto, tienes algo con Boyd, mi consejo...
И всё-таки мой совет : если есть что на Бойда, лучше кому-то быстро рассказать.
Lo estoy pasando mal, Boyd.
Я стараюсь изо всех сил, Бойд.
Hago y haré cualquier cosa por ti, Boyd Crowder.
Ради тебя, Бойд Краудер, я пойду на все что угодно.
- Boyd.
— Бойд, я...
- Simon Boyd, Asuntos Internos.
- Саймон Бойд, из внутренних дел.
Con todo respeto, todos saben que el Teniente Boyd es de Asuntos Internos.
При всем уважении, все знают Лейтенант Бойд из Внутренних Дел здесь.
- ¿ Podrías decirme por qué Boyd me estuvo jodiendo desde que puso un pie aquí?
- А сейчас Вы хотите мне сказать, почему Бойд чернит меня с того момента, как впервые тут появился?
Fueron las palabras de Boyd.
Бойд так и сказал. Чувак, ты гений.
- Se fue, Boyd.
Нет, про Шелби.
Hola, Boyd.
Привет, Бойд.
Si es algo por lo que Boyd te quiere muerta, necesitarás protección.
Раз Бойд так сильно хочет убить тебя, этого должно быть достаточно, чтобы охранять тебя как ценного свидетеля.
Boyd te encontrará y terminará lo que quería hacer esa noche que te encontré.
Бойд найдет тебя и закончит то, что собирался сделать в ту ночь, когда я нашел тебя.
No, quería decirte que los estatales dejaron ir a Boyd Crowder.
Нет, я хотел сказать тебе, что Бойда Краудера выпустили.
Por eso le dijo algo a Boyd el otro día.
Вот что он тогда сказал Бойду.
- En eso te envidio. Boyd, no puedo quedarme sentada mientras tú te las ingenias.
Бойд, не могу я просто сидеть, пока ты там разгребаешь неприятности.
Boyd, lo haré.
Бойд, я все сделаю, как надо.
Boyd también lo está buscando.
Так что, может, вы пришлёте сюда пару своих людей?
Ha pasado mucho tiempo, Boyd.
Давненько мы с тобой не виделись, Бойд.
¿ Puedo confiar en ti, Boyd?
Но могу я тебе признаться, Бойд?
Esto no es necesario, Boyd.
Это совсем не обязательно, Бойд.
Boyd.
Бойд.
¿ A ti o a Boyd?
Вам или Бойду?
¿ Cómo encontrarán a Shelby antes que los alguaciles o Boyd?
Каким образом они найдут Шелби раньше маршалов и Бойда?
Boyd no vendrá aquí.
Бойд сюда не заявится. Ты здесь будешь в безопасности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]