English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Calamity

Calamity translate Russian

39 parallel translation
Sí, es Calamity Jane Kelly, la reina de la carretera, al volante de su furioso toro.
Это "Беда" Джейн Келли - королева дороги! А в руках у неё руль норовистого "Племенного быка"!
Después viene El León, a quien adelanta Calamity Jane con el Toro, para quedarse en tercer puesto.
Сразу за ними Лев, затем Джейн Келли "Беда"... движется на третьей позиции.
Calamity Jane va por el noroeste con Matilda y su Obús detrás, mientras que Joe Metralleta se está desviando al suroeste.
Джэйн Келли мчится на северо-запад. Матильда гонится за "Пулемётчиком" Джо на юго-запад.
Joe Metralleta encabeza la carrera, con Frankenstein por detrás y Calamity Jane en tercer lugar, lo que sitúa a Matilda en cuarto puesto.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Calamity Jane se enfrenta a otra calamidad.
Но у "Беды" Джейн беда!
Joe Viterbo, el hombre de Chicago, acaba de sumar 80 puntos con sus propios mecánicos, y va directo a por Calamity Jane y Frankenstein.
"Пулемётчик" Джо Ватербо, презабавный персонаж из Чикаго... получает за своих механиков 40 очков. Теперь его целями становятся "Беда" Джейн и Франкенштейн.
Se llamaba Calamity.
Расскажи мне о ней. Ее звали Каламити.
No, en realidad estoy aqui porque hice unas compras hace un par de semana En unas calamidades de PG
Нет, я тут иногда подрабатываю барменшей в P.J. Calamity's.
Ok, Calamity Jane, a la cama.
Ну что, ходячая катастрофа, пошли-ка баиньки.
- Mi mejor amiga, Kate y yo vimos Calamity Jane cinco veces.
- Мы с моей лучшей подругой Кейт смотрели "Джейн - катастрофа" пять раз.
Calamity Jane para usted!
Calamity Jane только для тебя...
"Calamity Jane"
"Джейн-Катастрофа".
Su abuela respalda su coartada, dice que estuvo con él toda la noche. Viendo una película : "Calamity Jane".
Бабушка Уорнса подтверждает его алиби, говорит, что они были вместе, весь вечер смотрели фильм "Джейн-Катастрофа".
Por supuesto que no, con hombres guapos como tú. Tal vez se puedan ver "Calamity Jane".
Ну конечно нет, я вас чаем угощу.
Calamity Jane.
Каламити Джейн.
No es Calamity Jane.
Они б никогда...
Lo siento, Calamity.
Извини, Каламити.
Pero me quedaré con Calamity.
Но я зову ее Каламити.
¿ Mamá, puedes alzar a Calamity?
Мам, можешь взять Каламити?
¿ Calamity, tus brillantes talentos no tienen fin?
Каламити, похоже, что предела сиянию твоих талантов нет.
Ellie, Calamity y yo.
Меня, Элли и Каламити.
¡ Calamity!
Каламити!
- ¿ Para dónde se llevaron a Calamity? - Donde...
Куда, говоришь, Рафф с Элли повезли Каламити?
Calamity.
Каламити.
Pensé que podríamos llevar a Calamity a verla.
Я подумала, что мы могли бы взять Каламити показать ей.
Calamity.
Беда.
Calamity, te estás poniendo cada vez más pesada.
- Каламити, а ты потяжелела за час.
Nos invitó a todos. A ti, a mí, Raff, Ellie, Calamity.
Он имел в виду всех нас - тебя, Раффа, Элли, Каламити.
Como nuestra pequeña Calamity.
Вроде нашей малышки Каламити.
Bueno, ¿ con razón no querías a Calamity...?
Неудивительно, что ты не смог посидеть с Каламити.
Harry, Raff y Calamity están acaparando la sala, así que...
Харри с Раффом и Каламити засели в гостинной.
Vamos, Calamity, no estés tan triste.
- Да ладно, Катастрофа, не будь такой угрюмой.
Ayúdame, Calamity, por favor.
Выручай, Катастрофа, пожалуйста.
Dale a Calamity Jane a Nedley, ¿ de acuerdo?
Отдай Бедовую Джейн Нидли, хорошо?
Si la odias tanto, yo me quedaré con Calamity Jane.
Если вам это так неприятно, я позабочусь о Бедовой Джейн.
Calamity Jane, eres una pícara.
Бедовая Джейн, озорница.
- Calamity Jen
АйТи Отдел - 1x02 - Катастрофа Джен

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]