English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Caracas

Caracas translate Russian

139 parallel translation
Lo encontré en Caracas.
Я привёз его из Каракаса.
Caracas está demasiado cerca. Allí nos tienen calados.
Каракас близко, но там слишком жарко.
Ésta es la llave de mi caja en Caracas, donde tengo también mucho más dinero.
Это ключ от моего сейфа в Каракасе, где у меня тоже хранится приличная сумма.
He conservado suficiente dinero para llegar a Caracas.
Я оставил достаточно денег, чтобы доехать до Каракаса. Вы отвезёте меня туда
Caracas...
Каракас...
Billete de ida a Caracas. - " Para los pasajeros en vuelo 255 hacia Caracas.
Билет в один конец до Каракаса. - " Пассажиров рейса 255 вылетающих в Каракас...
- A Caracas?
- В Каракас?
Caracas... ¿ Te dijo eso?
Каракас... Он вам рассказал?
Caracas.
Каракас.
¿ Nos vamos a Caracas?
- Поехали в Каракас?
Vamos a Caracas.
Ну, жди меня, Каракас.
Esta ciudad es un verdadero desmadre, oye, en Caracas pasan también estos despapayos?
Не город, а какой-то бардак. Э, а в Каракасе такая же толкотня?
"Te Amo", de Caracas.
"Я Тебя Люблю." Приписан к Каракасу.
Si ese vestido fuese más corto podrías ver Caracas.
Будь её юбка на сантиметр короче, всем был бы виден "Каракас".
Cuando tenía 15, dejamos Caracas para ir a Londres.
Когда мне было 15, мы переехали из Каракаса в Лондон.
Sus pertenencias incluían un pasaje de ida desde Barcelona a Caracas, Venezuela.
- У него был билет на самолёт в один конец : из Барселоны в Kаракас, Венeсуэла.
¿ Conoce a alguien en Caracas?
Он знает кого-нибудь в Каракасе?
- Ha salido de Caracas.
- Доктор МакНэлли покинула Каракас.
¡ Él / ella lo envían, caracas!
Скорее!
Él / ella son un resfriado de los caracas.
А нам холодно, черт побери.
Fue el viaje secreto para su cirugía secreta en Caracas o Buenos Aires.
Дело в тайной поездке на тайную операцию — в Каракас или Буэнос-Айрес...
La pasaste muy bien en Caracas.
Ты хорошо провел время в Каракасе.
Me voy a Caracas con Pamela.
Я с Памелой уезжаю в Каракас.
Yo fui a Caracas, porque Víctor no podía viajar.
Однажды я летала в Каракас. Виктор не мог ездить.
Es mas probable que lo que la enferme este en Caracas que en Nueva Jersey.
Чуть более вероятно, что она подцепила что-то в Каракасе, чем в Нью-Джерси.
- Oh, sí. El dr. Mendoza lo usó en Caracas luego de mi último levantamiento de ojos.
Доктор Мендоза использовал их в Каракасе после моей последней подтяжки век.
Coger un vuelo de la Pan Am hasta Caracas. Y escaparnos a Río para divertirnos al sol.
Сядем на Пан Американ в Каракас, прокатимся до Рио, отдохнём на солнце,
Caracas, Venezuela.
Каракас, Венесуэла.
Con sede en Caracas, es una organización educativa... con intensivos talleres académicos, para los niños de toda Europa!
- Хорошо. Основанная в Каракасе, образовательная благотворительность... ведет интенсивные научные семинары для детей со всей Европы.
También vi un archivo etiquetado "Caracas"
Еще я видел файл помеченный "каракас"
J. Walter Thompson esta abriendo una oficina en Caracas.
Джей Уолтер Томсон открывает офис в Каракасе.
Nuestros colegas de Caracas están visitando su ciudad hermana, Miami.
Наши коллеги из Каракаса навещали их родственный город Майами.
Sí, vamos a hacer el metro de Caracas... Claro, claro, hay mucho dinero...
Знаю, знаю, очень много денег...
El tiempo de vuelo a Caracas, Venezuela, será de cinco horas y 32 minutos.
Наш полет до столицы Венесуэлы Каракаса продлится 5 часов 30 минуты.
Es una muy reciente Gamma Psi transferida desde UCLA, pero que creció en Caracas, Venezuela.
Она только что перевелась в Гамма Сай из UCLA, но родом она из Каракаса, Венесуэла.
La advertí, pero se mudó a Caracas.
Я предупреждал её, но она переехала в Каракас.
También tiene que viajar a Caracas, a la playa y seduce a las chicas. A veces pega un par de tiros. Pero no tiene que hacer tanto papeleo.
Eмy пpиxoдитcя вecти cлeдcтвиe в Кapaкace, лeжать нa пляже, пpиcтaвать к бaбaм, тo и дeлo пocтpeливать, нo ни в кoeм cлyчae нe пиcать гopьl бyмaг.
Vosotros ir a Caracas y a ver que pasa.
Вы поедете в Каракас и посмотрите, что там.
Nunca he estado en Caracas.
317 00 : 17 : 18,133 - - 00 : 17 : 19,667 Никогда не был в Каракасе. Но вот немного культурной справки.
El himno de la ciudad es la Marcha a Caracas. Escrita por el compositor Tiero Pezzuti de Matteis.
Гимн города - the Marcha a Caracas написанный композитором Tiero Pezzuti de Matteis.
Dile al piloto que nos desviamos hacia Caracas.
Скажи пилоту, что мы меняем курс на Каракас.
Un hombre esperando un autobús en Caracas.
Мужчина, ждущий автобус в Каракасе.
Pasó lo mismo ayer en Caracas.
То же случилось и в Каракосе.
Según los federales, robó el software de comercio on-line de Dragga Financial y negociaba su venta a varios contactos en Caracas.
По словам федералов, он украл программное обеспечение торговой системы онлайн, принадлежавшей Dragga Financial и был посредником продажи нескольких контрактов в Каракасе.
Mira, hay una facción de línea dura en el país liderada por un tipo llamado Miguel Cortez, es como el Karl Rove de Caracas.
Смотрите, в стране есть бескомпромиссная фракция возглавляемая человеком по имени Мигель Кортез, это такой Карл Роув Каракаса.
Sí, Chambers dijo que es el Karl Rove de Caracas.
Да, Чеймберс сказал, что он Карл Роув Каракаса.
Kessler esta en Caracas.
Кесслер в Каракасе.
Hey, gente, Bienvenidos a Caracas.
Привет, ребята. Добро пожаловать в Каракас.
Cuando llegó de Caracas sí.
Хрупкая!
De Caracas...
Он из Каракаса, что в Венесуэле.
Esos tíos hicieron una vez un trabajo en Caracas.
А?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]