English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Carrot

Carrot translate Russian

26 parallel translation
Hey, mira Eddie, el Sr. Carrot.
Смотри, Эдди, мистер Морковка.
Así es que lo sobrecompenso y comienzan los chistes del rompimiento como soy una zanahoria sobresaliente y comienzo a hacer cosas divertidas de apoyo.
И тогда я с избытком это компенсирую и начинаю отпускать шуточки, как будто я морковная ботва ( "carrot top" - псевдоним амер.комика ) и я начинаю делать всякие дурацкие фокусы с реквизитом.
¿ Podrás conseguirme un autógrafo de Carrot Top?
Привезешь мне автограф Кэррот Топа?
Tal vez a Carrot Top.
Может быть о хвостике от морковки
No sé por qué Jasper Carrot pensó alguna vez que podria usar a éste para una broma ( NT : comediante inglés ) No sé por qué nos reíamos del Reliant de "Del Boy", porque no era gracioso. ( NT : personaje de una "sitcom" de la BBC )
Не понимаю, почему Джаспер Каррот вообще подумал что над этим можно шутить я не знаю почему мы все смеялись над релайантом Дел Боя ( герой ситкома на BBC ), ведь это было совсем не смешно
¿ Por qué a la gente blanca le gusta * Carrot Top?
Почему белым людям нравится Кэррот Топ?
Ayud... House - 7x10 "Carrot or Stick" No deberíamos estar viendo esto.
Давай... 40 00 : 02 : 54,681 - - 00 : 02 : 56,115 Мы не должны это смотреть.
Hola, soy Carrot Top.
Привет, я Кэррот Топ.
Bueno, somos los anfitriones de una convención de imitadores de Elvis este fin de semana, así que sólo tenemos a Carrot Top.
Ну, мы устраиваем на этой неделе съезд двойников Элвиса, так что у нас выступает только Кэррот Топ.
¿ Carrot Top?
Кэррот Топ?
No vamos a ver a Carrot Top esta noche, ¿ verdad?
Мы не будем сегодня смотреть Шоу Рыжего, да?
Carrot juice...
Морковный сок...
Solo tienes que escribir esto según lo acordado, y no quiero volver a ver tu pastosa, noruega, cara de aspirante a Carrot Top de nuevo.
Просто напечатай новое соглашение, и уволь меня от созерцания твоего рыхлого норвежского рыжего лица в будущем.
Carrot Top es un muy subestimado cómico que nunca ha hecho daño a nadie.
Между прочим, рыжих комиков почему-то недооценивают.
Envejeceremos con gracia como Cher o Carrot Top.
Давай стареть элегантно, как Шер или Кэррот Топ.
Bones 9x18 The Carrot in the Kudzu
"Кости" 9 сезон, 18 серия "Рыжий в кудзу"
Al parecer, quería volver a ser Bill Zanahoria.
Apparently, he wanted to be Carrot Bill again.
El nuevo Bill Zanahoria se llama Tommy Mundson.
The new Carrot Bill is Tommy Munson.
Cuando me dieron el traje de zanahoria me pasó lo mismo.
Then, when I got into the carrot suit, it worked for me, too.
Solo intento averiguar todos los hechos, Sr. Zanahoria y esto no pinta bien para ti.
I'm just trying to get the facts here, Mr. Carrot, and it's not looking too good for you.
¡ Necesitamos a la zanahoria!
We need the carrot!
Había oído hablar de gente que odiaba las verduras, pero a esta zanahoria le tenían mucha manía.
I've heard of people hating their vegetables before, but this was one despised carrot.
Así que, Bill Zanahoria tenía una aventura con la mujer de su hermano.
So, Carrot Bill is having an affair with his brother's wife.
De mí o de Carrot Top.
Меня или Кэррота Топа.
Relájate antes de que vuelvas a ponerte a lo Carrot Top.
Успокойся пока твоя башка опять не загорелась.
Bueno, gracias.
Ну, спасибо. перeводчики : astronavt, guanchzhou, morenax, loli, carrot, Podruga, CHAOS, vinia75, Nasy, GMSZeRaTuL, Jein, Qvick360, amzin и др. Спасибо всем!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]