English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Chai

Chai translate Russian

101 parallel translation
- Voy a por eI chaI.
- Я возьму накидку.
- ¿ Una taza de chai?
- Не выпьете чашечку чаю, сэр?
Chai, ¿ dónde has estado?
Чай, где ты был?
Oiga, Sr. Mi Chai, esta noche lo dejamos elegir a usted.
Мсье, мы отдаём судьбу в ваши надёжные руки.
Wan Chai, a las diez mañana
- 60 миллионов долларов.
Chase Bank, Wan Chai, a las diez.
- Да, хорошо. Чейз-банк, отделение Ван Чай.
El hermano Chai es el hombre más guapo de toda la congregación... y ha dicho que le encanta tu voz.
Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос!
'Bahía de Chai Wan, Hong kong'
Залив Чен Ван, Гонконг
Me preparó un Chai Especiado Ristretto-Americano con Panna como si la gente lo hubiera bebido por siglos.
Мне он приготовил масала-ристретто-американо кон панна да так, будто давно привык к подобным заказам.
Yo compro el latte, tú compra el té chai..
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
No sabía qué te gustaba tomar. así que compré un capuchino, un café falle. Un té Earl Grey... y algo con "chai" en el nombre.
Я не знал, что ты любишь, поэтому взял большой кофе, латтэ, бергамотовый чай и нечто с надписью "чай" по-русски.
Gracias por seguirme el juego. Chai-hu.
Спасибо, что подыграли.
¿ Las pastillas de chai-hu causan esta insuficiencia hepática?
Таблетки Чай Ху вызвали такой отказ печени?
Aún hay rastros de chai-hu en su organismo.
Он просто заново его отравит.
- Y se vende en el mismo sitio web que vende las pastillas de chai-hu.
И продается на том же сайте, что продает его таблетки Чай Ху.
Mr. Chai, Mr.
Господин Тяй.
Chai.
Господин Тяй.
Mr. Chai.
Господин Тяй.
Jurar que... Mantenga su promesa Mr. Chai.
В том, что сдержите своё обещание, господин Тяй.
- ¿ Quisieras una taza de chai?
- Хочешь чашку чая?
Te he pedido un venti de chai, que es como llaman al tamaño grande, cosa que me encanta.
Я взял тебе вэнти-чай. Большой, так его называют. Мне нравится.
Escucha, necesito un chai latte ( como un chocolate con leche ). ¿ Dónde está ese idiota corredor?
Так, мне нужна чашка лотте. Где этот придурок-помощник?
Hey, ¿ quieres un vainilla chai?
О привет, малышка хочешь ванильный чай?
Voy a conseguir un Chai y entonces cogeré mi bus.
Я уйду, выпью чаю и затем поймаю свой автобус.
Vale, yo bebo té Chai con leche.
Okay, I drink chai tea lattes.
Es una infusión de té de chai de manzana.
Это чай заваренный с яблоком.
Vas a tener que traerme lattes de mocha chai por el resto del mes.
Будешь до конца месяца носить мне пряный чай с шоколадом и молоком.
- ¿ Chai?
- Чай?
No bebo, excepto Chai.
Я не пью, разве что чай.
¿ Chai?
Чай?
El Chai está bien.
Чай это хорошо.
Así que nada de Chai.
О. Значит никакого чая не будет?
Por esa copa de Chai.
Для чашки чая.
Entonces, ¿ chai en el malecón?
Ну что, чай на террасе?
Así que el deseo repentino de chai...
Итак, неожиданное желание попить чай...
Bien, Kristin, tu y yo vamos a ir por un café con leche chai.
Ок, мы с кристен собираемся пойти выпить по чашечке латте.
Es Chai.
Это "chai".
Terri, ¿ puedes pedirle a alguien que me traiga un té chai?
Терри, не могла бы ты принести мне чай?
¿ Quieres un poco de té chai?
Хочешь чаю с молоком?
Habla de un té chai.
Он говорит о чае со специями.
¿ Qué pasa, Chai Tea?
В чем дело, Пуэр Улун?
Hablando de eso, ¿ puedo ofreceros un té chai de regalo?
Кстати говоря, не хотите ли чаю за счет заведения?
- Es un té chai.
- Это чай.
¿ Puede rellenar mi té Chai?
Вы не могли бы подлить чайку?
* La chai-um *
Ле чаим! ( правильно Ле хаим )
Estoy aprendiendo chai tea.
Я изучаю чай ти.
Paul, es tai chi, no chai tea.
Пол, это тай чи, не чай ти.
El auto de la Sra. Wong va al Admiralty por el puente Wan Chai.
Машина миссис Вонг приближается к банку.
HONG KONG, AEROPUERTO PRIVADO CHAI WAN
[Частный аэропорт Чай-Вань, Гонконг]
Chai...
Чайковский?
Chai... ¿ Chaikosky?
Чадновский.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]