English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Chopper

Chopper translate Russian

250 parallel translation
Una motocicleta es una chopper.
Мотоцикл - это чоппер.
Chopper...
Отлично, Чоппер!
Estoy seguro de que nos dirá cuál Cuando el programa de la Dra. Nora comience, después de este reporte del tráfico de Chopper Dave.
Уверен, она сама вам всё расскажет, когда начнётся шоу доктора Норы сразу после отчёта о пробках от Вертолётчика Дэйва.
Siento cortarte Chopper Dave, pero tenemos una terapia de emergencia.
Извини, что прерываю, Вертолётчик Дэйв, но у нас экстренная психологическая ситуация.
De regreso a ti Chopper Dave.
Тебе слово, Вертолётчик Дэйв.
Buen chico, Chopper Así se monta guardia
Хороший мальчик, Чоппер. Стой на страже.
Te aseguro, Chopper... que cada día es más difícil ganarse la vida
Я тебе говорю, Чоппер, с каждым днём жить становится всё труднее и труднее.
Quieto, Chopper, quieto
Стой, Чоппер.
Chopper dice que sí ¡ Muy bien!
Чоппер сказал да. - Хороший мальчик.
Quiero un Chopper y un Jet esperando en el aeropuerto para que nos lleve a Francia.
Мне нужен вертолет, и реактивный самолет в аэропорту, который заберет нас во Францию!
¡ Si ese Chopper no está aquí en dos minutos mataré a un rehén!
Если вертолета не будет через 2 минуты, я убью заложника!
"Apache Chopper Patrol".
М, Апачи вертолетный патруль
No voy a quedarme con alguien cuyo nombre es Chopper.
Я не останусь с человеком, которого зовут Топор.
"Chopper, busca las bolas"
который бы стал орать "Чаппер, ухвати их за яйца!"
¡ Chopper, búscalos, búscalos muchacho!
Чоппер, взять их! Взять их, мальчик!
... pero yo escuché : "Chopper, pregunta a los veteranos olvidados... de la II guerra mundial porqué no se amargaron como deberían"
Но я услышал " Чаппер, поговори с ветеранами-инвалидами Второй Мировой Войны Которые не могут быть лучше чем они есть
Entonces, Chopper, mi viejo...
Ну, Чоппер, старина,
Chopper llegó mucho más tarde.
Чоппер пришёл позже.
¿ Dónde estuviste antes de ir al comedor, Chopper?
РЕКС : Чоппер, где ты был до того, как пришёл в столовую?
Esto no es bueno, Chopper.
Нехорошо, Чоппер.
Chopper, somos todos hermanos.
Чоппер, мы все братья.
Chopper, he sido paciente- -
Чоппер, не испытывай моё терпение.
Chopper, dale tu abrigo de piel.
одолжи ей свой мех.
Yo soy Tony Tony Chopper.
Меня зовут Тони Тони Чоппер.
¡ Usopp, Chopper!
Чоппер!
Chopper, ¿ puedes olerla?
учуял её запах?
¿ Cómo está, Chopper?
Чоппер?
¡ Chopper!
Чоппер!
También escucho la voz de Chopper...
И голос Чоппера...
Pero la próxima vez, recuerda, el Sr. Chuck tiene una Chopper.
- Но на будущее запомни, у мистера Чака есть вертолет.
Su Chopper está en la calle, parece que está en casa.
Чоппер припаркован у дома. Скорее всего, он здесь.
¡ Vete a Cost Chopper entonces!
Ну так вали в "Кост Чоппер"!
Creí que no comprabas más aquí. Vaciamos Cost Chopper.
Я думал, ты их здесь больше не покупаешь.
- Chopper.
- Эй, Свинорез.
Chopper tiene ropa nueva.
Свинорез так нарядился...
Chopper, no puedes ir allí.
Свинорез, ты не пойдешь туда.
¡ Chopper!
Свинорез!
Chopper, resiste un poco más.
Свинорез, как коротка была твоя жизнь.
Chopper.
Свинорез.
Chopper.
Свинорез!
Chopper. Gran Barba. Chopper se convirtió en Gran Barda.
... Свинорез Бородач Свинорез превратился в Бородача...
Chopper, eres una buena persona.
Свинорез, ты очень хороший человек.
Chopper, ¿ verdad?
Чоппер?
¿ Qué pasa, Chopper?
Чоппер?
Chopper!
Чоппер!
Te quiero, Chopper!
ты чудо!
Chopper!
- Чоппер!
Doctor Chopper.
Доктор Чоппер.
¿ Qué opinas, Chopper?
Что скажешь, Чоппер?
Lo siento. FULLMETAL ALCHEMIST Barry The Chopper
простите. а Альфонс Элрик мучается от услышанного.
10 Libras más barato en Cost Chopper.
В "Кост Чоппер" на 10 пенсов дешевле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]