English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Client

Client translate Russian

50 parallel translation
Un client personal, vaya, vaya.
Лично меня? Это хорошо!
El equipo de Client pudo obtener las especificaciones sobre la computadora del auto de los discos de Graiman.
Команде клиента удалось вытащить спецификации компьютера той машины с жестких дисков Греймана.
Recientemente traje a nuestro cliente más lucrativo.
I recently brought on our most lucrative client.
Si le cuesta recordar en cuál canal es... solo recuerde "Cliente Numero Nueve".
Если вам трудно запомнить, на каком канале оно идёт, запомните : "Клиент Номер Девять" ( CNN - Client Number Nine ).
Un cliente nuevo.
Uh, new client.
En las manos de mi cliente, esas son armas de destrucción masiva.
In my client's hands, those are WMDs.
¡ Siempre y cuando mi cliente se vaya sin cargos y sin ser molestada!
As long as my client leaves uncharged and unmolested!
Necesitamos hablar con tu nuevo cliente.
We need to talk to your new client.
El casino dejó que mi cliente se emborrachara y apostara.
The casino let my client get drunk and gamble.
Doctor, dejando aparte el criterio del estado, ¿ un nivel de.04 de sangre-alcohol podría inhibir la habilidad de mi cliente de pensar claramente?
Um, doctor, state criteria aside, could a.04 blood-alcohol level impair my client's ability to think clearly?
Le pedí a Teri que consiga cada minuta de la junta de consejo a la asistió el director muerto, del museo de nuestro cliente.
I'm having Teri pull the minutes from every board meeting that our client's dead museum director attended.
El museo contrató a nuestro cliente para practicar la autopsia a Louie el 14avo.
The museum hired our client to autopsy Louie the 14th.
Entonces en nombre del amor, nuestro cliente debe tener la planta.
So in the name of love, our client should get the plant.
Las minutas prueban que el museo retuvo los motivos reales tras la petición de la planta de nuestro cliente.
The minutes prove that the museum withheld the real motive behind their bid for our client's plant.
Además, no hay razón para creer que un comprador extranjero cuidará de la planta menos efectivamente que mi cliente.
Plus, there's no reason to believe that the foreign buyer will care for the plant any less effectively than my client.
Cuando la planta rafflesia del museo murió, la flor de su cliente se convirtió en la más grande de su clase, y vale mucho dinero.
When the museum's rafflesia plant died, your client's flower became the largest of its kind, and it's worth a lot of money.
presenta... "The Client"
"КЛИЕНТ"
" Gerente registró al desnudo a un client adolescente,
Менеджер кафе раздел и обыскал девочку-подростка.
Después de clases, solo espero meterme a la cama, comer nueces de la india y tocino, y después ver el maratón de "The Client List".
После школы я прыгаю в кровать, ем кешью с беконом и смотрю "Список клиентов".
Anteriormente en The Client List...
Ранее в сериале..
The Client List 2x01
♪ The Client List 2x01 ♪
El reloj de la buena voluntad está corriendo, así que si hacen a mi cliente una pregunta que no me gusta...
The goodwill clock's running, so if you ask my client a question I don't like...
Anteriormente en The Client List...
Ранее в сериале.
The Client List 2x06 Unanswered Prayers
The Client List 2x06 ♪ Unanswered Prayers
Anteriormente en The Client List...
Ранее в "Списке клиентов"...
¿ Tu Rolex con la correa de aniversario que un cliente anónimo te dió?
Your Rolex with the jubilee bracelet that a faceless client gave you?
The Client List 2x12
Tenemos a representar celosamente nuestro cliente.
We have to zealously represent our client.
Usted tiene que celosamente representar a su cliente mediante su uso.
You have to zealously represent your client by using it.
La ABA dice el abogado debe consultar con el cliente.
The ABA says the lawyer must consult with the client.
The Client List 2x11
♪ Скажи : "Вперед, команда".
Porque lo único que importa ahora es quién tiene una relación con el cliente.
Because all that matters now is who has a relationship with that client.
¿ A quién va a llamar el cliente?
Who is the client going to call?
Va a decir algo sobre su cliente y su conexión.
She's going to say something about her client and her connection.
The Client List 2X13 Whatever It Takes
Список клиентов. 2х13. Чего бы это не стоило.
Estamos demandando el regreso de aviones no tripulados de nuestros clientes.
We're suing for the return of our client's drone.
Su Señoría, si podemos demostrar con un drone clon, ya que la demandante se niega a darle el original De vuelta a nuestro cliente?
Your Honor, if we may demonstrate with a clone drone, since the plaintiff refuses to give the original back to our client?
Consiguió que liberásemos a su cliente sin cargos.
She got her client released without being charged.
Hemos averiguado algunas cosas sobre su cliente a las que ella podría o no habernos guiado.
We learned some things about her client that she may or may not have led us to.
No, yo... simplemente me he enterado de que la policía de Falls Church ha detenido a mi antiguo cliente, el sargento Dunne.
No, I... just heard that Falls Church PD arrested my former client, Sergeant Dunne.
Hey. Eh, oye Carrie. Pretty slick mover de encender la camara.
Another agent show this to her client earlier today and he is also making an offer.
Yo interpreté a un John en The Client List.
Играл небольшую роль в "Списке клиентов".
¿ Su antiguo cliente, Paul Scott, más conocido como Jefe Supremo?
Your old client, Paul Scott, aka overlord?
Víctor quiere que consiga un cliente nuevo.
Victor wants me to sign a new client.
¿ Qué Víctor quiere que consigas un cliente nuevo?
What... Victor wants you to sign a new client?
¿ Quién es este nuevo cliente Neil?
Who's this new client, Neil?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]