Translate.vc / Spanish → Russian / Cold
Cold translate Russian
236 parallel translation
Hank Williams, con "Cold, Cold Heart".
Далее по программе Хэнк Уильям с песней "Холодное, холодное сердце".
The things they do look awful cold
# И делают что-то ужасное
~ When nights are cold and lonely
When nights are cold and lonely
Antes que sople el viento frio
# Before the cold wind blows
Antes de que el frio viento sople.
# Before the cold wind blows
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater ( and Wait )".
Литтл Джимми Диккенс "Возьми старую холодную картофелину и подожди".
"... frío. "
... cold.
"No somos como otra gente pero siempre ha habido Starkadders... en Cold Comfort Farm."
"Может, мы и не походим на другую вашу родню, но Старгаддеры всегда жили" на Неуютной ферме. "
Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме.
Mientras esté aquí será una huesped de Cold Comfort.
Вы - гость на Неуютной ферме.
No crei que oiría que alguien de Cold Comfort quisiera lavar algo.
Вот уж не думала, что когда-нибудь на Неуютной ферме кто-нибудь захочет что-нибудь выстирать.
Mi querida Mary, te encantará saber que mi campaña para poner orden en Cold Comfort Farm...
"Дорогая Мери. Вы будете рады узнать, что моя миссия по облагораживанию Неуютной фермы"
¡ Es hora de volver a Cold Comfort!
Пора тебе возвращаться на Неуютную ферму!
En Cold Comfort Farm..
- на Неуютной ферме! - На Неуютной ферме.
Y Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
А "Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме".
Nadie se va de Cold Comfort Farm- -
А уж если кто решил уехать отсюдова...
En Cold Comfort Farm.
- были на Неуютной ферме!
En Cold Comfort Farm.
-... на Неуютной ферме.
Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
- Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме!
Pues en Cold Comfort Farm hay muchos tipos fuertes.
Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй.
Oh, prima Flora, que buen día fue cuando llegaste a Cold Comfort.
О, кузина Флора! Благословен тот день, когда вы появились на ферме.
Quieren celebrar la boda aquí en Cold Comfort, Ahora que está preciosa.
Теперь, когда Неуютная ферма стала такой уютной, они непременно должны свадьбу справить здесь.
Bienvenidos a Cold Comfort Farm.
Приветствую всех на Неуютной ферме!
- Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
- Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме!
Que ha deshecho la maldición de Cold Comfort.
Вы прогнали проклятие с Неуютной фермы.
En las aguas de las Bermudas, oh, tan claras y frías.
# In Bermudian waters Oh, so clear and cold #
En el frío y en la oscuridad eres un corazón rebelde.
# In the cold and the dark # # You're the grace of my heart #
En el frío y en la oscuridad eres un corazón rebelde.
# In the cold and the dark # # You're the grace of my heart ♫
Mira, Frasier, Cold Duck.
Смотри, Фрейзер, "Холодная Утка".
Escuche sonar tu teléfono y me volví helada por dentro...
I heard your number ringing I went cold inside
Del Bloque E en Cold Mountain.
Я старший надзиратель блока Е "Холодной Горы".
Mi nombre es lndrid Cold ".
Меня зовут Индрид Коулд. "
Indrid Cold.
Индрид Коулд.
Dice que Cold esta ahi.
Он говорит, у него Коулд.
Mi nombre es lndrid Cold.
Меня зовут Индрид Коулд.
Su nombre era lndrid Cold.
- Да. Его звали Индрид Коулд.
EI Sr. Cold tenia razon en todo.
Мистер Коулд был абсолютно прав.
Luego recibo un mensaje del tal lndrid Cold que habla de una gran tragedia en el rio Ohio.
Потом мне позвонил этот Индрид Коулд и предупредил о страшной трагедии на реке Огайо.
No tomare decisiones basadas en mensajes de lndrid Cold.
Я не хочу принимать решения в зависимости от того, что скажет Индрид Коулд.
No se que ocurre cuando morimos, pero donde quiera que este Mary ahora no esta ni siquiera cerca de lndrid Cold.
Я не знаю, что с нами происходит после смерти. Но я могу поспорить : где бы сейчас ни находилась Мэри,.. ... от Индрида Коулда она далеко.
Escondí el camión en Cold Spring Lane.
Я бросил джип на Колд Спринг Лэйн.
Es un teléfono público de Mondo Mart en Reisterstown en Cold Spring Lane.
Это телефон-автомат в Мондо Март, в Рэйзтерстауне, на Колд Спринг Лэйн.
hasta frío y húmedo
* I turned my collar To the cold and damp
El último lugar donde buscar a Jonathan Cold.
Джонатана Колда можно искать где угодно, только не там.
Jackson Cold tendrá un monumento en el Cementerio de Arlington.
У Джексона Колда будет монумент на Арлингтонском кладбище.
Es por de tu interludio con el Sr. Cold.
Это касается твоей интерлюдии с мистером Колдом.
Quiero que elimines al Sr. Cold.
Я хочу, чтобы вы убрали мистера Колда.
Quiero que Jonathan Cold ya no exista mañana al mediodía.
Я хочу, чтобы завтра к полудню досье Джонатана Колда в Лэнгли исчезло.
- ¿ Cold?
- Колд?
Jonathan Cold.
Джонатан Колд.
- Cold.
- Колд.