English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Cvs

Cvs translate Russian

31 parallel translation
Alejense de los CVs. Y no vayan más allá de la línea de recuperación.
Держите их подальше от гражданских и не попадайте под заградительный огонь.
- La pareja de soldados tienen CVs enigmáticos, con un dejo de la SAS.
У парочки наших солдат, довольно сомнительное резюме. Есть не большой налет САС.
Y si fallamos, siempre podemos detenernos en CVS y escogerte un lindo cepillo de dientes.
А если не получится, мы всегда можем зайти в аптеку и выбрать тебе хорошую зубную щетку.
En serio... quiero hacerme esa prueba de CVS.
Я и вправду... хочу, чтобы вы провели биопсию плодов.
¡ Farmacia CVS!
Аптека!
En términos del remplazo de Ezra Stone, hemos recibido varios CVs.
С точки зрения замены Эзры Стоун, мы получили несколько резюме.
El día que me marché a la universidad, le dijo a mi padre que iba al CVS y nunca regresó.
В день, когда я уехала в колледж, она сказала отцу, что пошла в аптеку, и не вернулась.
No sé como se supone que voy a encontrar tiempo para darle un vistazo a estos CVs.
Не знаю, как найти найти время, чтобы просмотреть все присланные резюме.
Compramos este anillo de juguete en el CVS de camino a casa ayer
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
También compartimos una tarjeta de puntos de CVS.
У нас также общая кредитная карта в интернет-аптеке.
¿ En realidad es un regalo si viene de CVS?
И что, действительно большие скидки?
Esta vela con aroma a playa de CVS garantiza que engrases la carne o te devuelven el dinero.
Эти пахнущие пляжем свечи гарантированы для смазывания говядины или вам вернут деньги.
Debes quedarte con la tarjeta del club CVS.
Вот держи клубную карту CVS.
Aquí, prueba mi tarjeta CVS.
Вот, попробуй мою аптечную карту.
En la CVS del Northwest 23rd Avenue.
Аптека CVS на северо-западе 23-й авеню.
Te robé una tarjeta de CVS, pero lo perdí en el camino hasta aquí.
Я спер тебе открытку в магазине, но потерял ее по дороге сюда.
Bueno, sí, de hecho nadie se ha anotado para el taller de CVs.
- Ну да. - Ну, вообще-то еще никто не записался на семинар по CV.
Anótame. Me encantaría aprender sobre CVs.
Что ж, можешь на меня рассчитывать.
Primera regla de los CVs, no tengan miedo de mentir.
Первое правило CV [резюме] - не бойтесь врать.
Todos fueron a la convención, los que quedan están en CVS...
Все уехали на съезд, так что в Вашингтоне остались одни аптекари, но...
Al día siguiente, usted es la autoridad, se ha ido, de la furgoneta y te encuentras vagando alrededor de un CVS Admirando taburetes de ducha, pensando,
А на следующий день, ты сама становишься важной персоной, грузовика больше нет, а ты бродишь по супермаркету, восхищаешься стулом для душа и думаешь :
Sobre todo en sitios que detesto, como la CBS.
Особенно из мест где мне не нравится быть. Например, "CVS". Ненавижу "CVS". * аптека *
" CBS :
CVS.
A veces tienes que venir ".
"CVS. Иногда ты вынужден сюда приходить."
Charles, buen trabajo. ¿ CVS?
Хорошая работа, Чарльз. Аптека CVC?
Un teléfono prepago que conseguí en CVS.
С предоплаченного телефона, я купила его в магазине.
Oye, Dallas, vi a la nueva mujer de tu ex ayer en el CVS.
Даллас, видела новую пассию твоего бывшего вчера в супермаркете.
Trabajo en CVS.
Я работаю в CVS. ( * сеть аптек ) Серьёзно?
Yo tengo la mía en cvs.
Я купила свою в аптеке.
Sophie no trabaja para la CBS, sino para la farmacia CVS.
Дэн, Софи не работает в CBS. Она работает в CVS.
Platt compra una botella de agua en CVS.
Платт покупает бутылку воды в магазине.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]