Translate.vc / Spanish → Russian / Dip
Dip translate Russian
51 parallel translation
- Oye, Dip.
- Да. Хорошо бы.
♪ Brace yourself as the beat hits ya ♪ ♪ dip trip, flip fantasia ♪ [Radio]
"ЧЕЛОВЕК ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ"
¿ Ha intentado que el dip de mostaza que pasó con ellos?
А ты пробовал с горчичным соусом?
* Oí acerca de Father Dip *
* Я слышу, как папаша Дип *
Oh, ya sabes, solo, uh, comprando, uh, dip.
А... ты знаешь просто, эмм... покупаю вот, эмм... шоколадную глазурь.
Amo el dip.
Я люблю шоколадную глазурь.
Quiero decir, No amo el dip, me gusta el dip... ¿ como un amigo, entiendes? .
Нет, в смысле, я не люблю шоколадную глазурь, мне нравится шоколадная глазурь... ну как друг, ты понимаешь?
Me comí como cuatro latas de dip.
Я съел где-то четыре банки шоколадной глазури.
- Comprare mas dip! - Ted!
- Я куплю еще шоколадной глазури!
Dios, eso volvía loca a su madre, ¿ recuerdas?
YOU STILL DIP? Боже, это сводило мать с ума. Помнишь?
Jamás tendrás novia a menos que dejes de mascar tabaco, Beagle.
Ты никогда не заведешь девушку UNLESS YOU QUIT THAT DIP, BEAGLE.
dos, tres... dip.
Два, три... выпад.
You decided to dip and now you want to trip / i'cause another brother noticed me
# Ты решил спрятаться, а теперь объявился # # Потому что на меня уже смотрит другой #
Y trozos de panceta y salsa agria y helado y Pop-Tarts y Fun Dip.
и кусочки бекона и сметана и мороженое и ватрушки и конфеты
¿ Eso es dip de queso?
- Это сырный соус?
Vamos a comer un buen corte de carne. En Puerto Vallarta, en enero.
Мы едем на Beef Dip в Пуэрто-Вальярта в январе.
Recuerden, al pujar no solo tendrán al apuesto señor Hughes también disfrutarán un buen sándwich de ensalada de pollo lo que parece ser un rico dip de frijol...
Помните, вы получите не только красавчика мистера Хьюза, но также насладитесь бутербродом с курицей, вкусным фасолевым соусом- -
Perdón, dip de cebolla.
Извините, луковым.
¿ Por qué el dip de alubias sabe a culo?
Почему бобовая запеканка на вкус как дермо?
He puesto cosas buenas en el dip de alubias.
Я положил кое-какие хорошие штучки в бобовую запеканку.
¿ Cómo iba a saber que había marihuana en el dip de alubias?
Я не знала, что бобовой запеканке травка?
Es un DIP :
Это висяк :
El Sen. Jacobs, el dip.
Сенатор Джейкобс, Конгрессмен Векслер,
No es una cita, Dip, es solo que,
Это не свидание, Дип, просто, знаешь.
¡ Smile Dip!
Улыбчивый порошок!
Y tu hermana está enloqueciendo con esos Smile Dip.
А твоя сестра, похоже, безумствует с этим порошком.
* Escuché que el Padre Dip va a tocar el Blues *
* Я слышу, твое глубокое погружение происходит под удары блюза *
Gracias, Dip.
Спасибо, Дип.
¡ Está haciendo el baile de Smile Dip otra vez!
Она снова под глюко-лыбкой! * отсылка к 5 эпизоду
- Hola, Dip.
- Привет, Дип.
¡ Ellas son el verdadero misterio, Dip!
Вот тебе настоящие загадки, Дип.
- El marido es un dip - ¿ Un depresivo?
- Ее муж П.О. - П.О.?
Eh, un dip
О.П.
Casi me cayó el dip.
" уть тарелку не уронила.
Christopher Rankin, me han dicho, necesita de ayuda médica.
Как мне сказали, Кристоферу Ранкину нужны DIP и PSR.
Little Dip comprende que soy lo único que evita que vaya a prisión.
Маленький засранец понимает, что я единственный, кто стоит между ним и тюрьмой.
Oye, Little Dip.
Эй, Маленький засранец.
Tranquilito, Little Dip.
Сбавь обороты, Маленький засранец.
Hace que las chicas se vuelvan locas por Little Dip.
Это заставляет женщин как ненормальных стремиться к маленьким засранцам.
- Céntrate, Little Dip.
- Сосредоточься, засранец.
¿ Eso te asusta, Little Dip?
Это пугает тебя, маленький засранец?
Se necesitan muchos cojones Little Dip, y no sé si esto es para ti.
Это требует очень большой смелости, я не уверен, что это про тебя.
Bueno, cuando le pasamos la información a nuestro hombre, Little Dip, de cuándo iba a ser liberado, sabíamos que era una cuestión de tiempo el que le pusieran la vista encima.
Что ж, раз мы рассказали нашему человеку о том откуда тебя должны освободить, мы знали это было всего лишь делом времени, когда они тебя засекут.
Los llaman Dip'Ems.
- Обожаю еду в кляре.
- Cariño, Jenna quiere saber si debía servir a su espinacas dip con galletas de agua - o puntos de tostadas? - Sólo tienes que ir lejos!
- Пупсик, Дженна просила узнать, ей подавать твой шпинатный соус с крекерами или тостиками?
Solo quiero sentarme en casa, ver golf, y comer mi dip de diez capas ".
" Я просто хочу сидеть дома, смотреть гольф, и есть мои 10 слоев подливки.
¿ Dip de cebolla francés?
Французский луковый соус.
No es el camarón, es el dip, la salsa.
Не сморчки, а подливу, тот соус.
Y quiero Skinny Dip con Sofía Vergara, pero no puedo Hacerlo.
А я хочу голым искупаться с Софией Вергара, но "no puedo hacerlо".
Estaba pensando en este dip de siete capas todo el rato que estuve machucándome a Ronald.
Я думал о семислойной подливке, пока кормил Рональда.
¿ Os importaría cerrar el puto pico?
d DAH-DIP, DAH-DIP d d HE'S REALLY FINE d d DAH-DIP, DAH-DIP d d ONE DAY I'M GONNA MAKE HIM MINE, ALL MINE d d DAH-DIP, DAH-DIP, YEAH! d Да заткнитесь уже, пожалуйста, нахуй!