F translate Russian
2,675 parallel translation
Tuyo eternamente. R.F.
Вечно твой, Р.Ф.
Detén los contenedores D, E y F hasta que te diga.
Ты попридержи контейнеры D, E, F, пока не дам отбой.
K-I-E-F-E-R.
К-И-Ф-Е-Р.
¿ Sabes qué? Debo de haber escrito dos F en "Stiffmeister".
Боюсь, что я в твоём е-мейле написал две буквы "ф".
¿ Dos "F"?
Две "ф"?
Jeese, tengo a un traidor a la fuga, un avión incendiado en la pista, y a los de la F.A.A detrás de mí para liberar el tráfico aéreo.
Джесси, у меня озлобленный агент без поводка, горящий самолёт на взлётной полосе и Агенство федеральной авиации, которое требует разрешить полёты.
Un viejo amigo que informaba de ti al F.B.I...
Старого друга, стучащего на вас в ФБР...
Will Montgomery, de parte del F.B.I,
Уилл Монтгомери, от лица федерального бюро расследований,
F hasta el D9.
Ф на Д9.
No, lo llamé así por F. Scott Fitzgerald.
- Нет, я назвал его в честь Ф. Скотта Фицджеральда.
- F. Scott Fitzgerald. El novelista.
В честь Ф. Скотта Фицджеральда.
¿ Nunca has oído de F. Scott Fitzgerald?
Ты никогда не слышала о Фицджеральде?
Trataremos de culpar a la f � brica Jackson Ridgefield.
Г-н Карр, мы будем стараться спихнуть всё на производителя, Джексона Риджфилда.
� Pero me va a discutir que su estado f � sico era � ptimo?
Но вы же не станете спорить, утверждая, что ваше состояние было отличным?
Nunca compart � mi opini � n acerca de su estado f � sico.. ... en la ma � ana del vuelo.
Я никому не высказывал своего мнения о вашем состоянии в день полета.
No hay evidencia f � sica de que usted estuviera bajo la de eso en el avi � n, y no hay testigos.
Нет доказательств, что вы были в самолете в состоянии интоксикации. И нет очевидцев.
Hagamos esto lo m � s f � cil posible.
Мы хотим вам все облегчить.
Para ella, Brooklyn es sólo un lugar donde su chófer pasa llevándola de camino al J.F.K.
Для неё Бруклин - просто место, которое проезжает её лимузин по дороге в аэропорт Кеннеди.
Así que he decidido permitir que F.I.T. exhiba mi colección de zapatos y bolsos.
И я решила позволить Нью-йоркскому институту моды организовать выставку моей коллекции обуви и сумочек.
Algún representante de F.I.T.
Представитель Института моды.
A pesar de lo que creen en F.I.T., creo que sé cómo vestirme para una salida, muchas gracias.
Несмотря на мнение Института моды, думаю, я разбираюсь в том, как одеваться на выход в свет, большое спасибо.
Pensándolo bien... Llévame al J.F.K.
А вообще-то... отвезите меня в аэропорт.
Cada juego en esta pared F Zero era difícil Mega Man era muy difícil.
Все эти игры... Каждая игра на этой стене... "F Zero" был трудным...
Bob, el F.B.I. no toma este caso a la ligera...
Да, Боб, ФБР не смотрит на это дело сквозь пальцы...
Ya escaneé el EM... F.
О, я проверял на ЭМП.
De todas formas esto es un F.P.F.
Это одолжение для друга президента, между прочим.
Debería llegar a un acuerdo con F.I.D. y todo ese papeleo.
И потом в офисе с бумажками сидеть.
Hey, este chico del F.I.D. quiere vuestra declaración y vuestras armas. blah, blah, blah.
Эй, этот парень из "внутренних расследований" хочет получить твои отчеты и твои пистолеты.
Fila F.
Ряд F.
- ¿ Hablas en serio?
Падение F-бомбы?
¿ Despedido?
- F-бомбы?
Sky national ha activado inmediatamente nuestro protocolo de emergencia y está en contacto directo con la F.A.A. y el N.T.S.B.
Скай нэшинал немедленно активировал наш протокол быстрого реагирования и связался с Федеральным агентством воздушного транспорта и Национальным управлением безопасности перевозок.
- Georgie, dame un blues en "F" - ¿ Qué estás haciendo?
- Джордж, сыграй мне блюз в фа-мажоре. - Что ты делаешь?
Perdona, no soy agente del F.B.I. En realidad soy psicólogo.
Прошу прощения. Я не агент ФБР, вообще-то, я психолог.
Lo único que importa es lo que el loquero adolescente del F.B.I. ponga en su informe.
Главное, это то, что парнишка мозгоправ из ФБР напишет в своем отчете.
Y esta "Fa" aún se atasca.
И F все еще залипает.
Página F-4 del China Weekly Post.
"Чайна Уикли Пост", страница 4.
El mensaje en el "China Weekly Post" estaba en la pagina F-4.
Сообщение было в "Чайна Уикли Пост", на четвертой странице.
¿ Porque F-4?
Почему на четвертой?
Mira, F-4 es una casilla de ajedrez.
Видите, F-4 это шахматная клетка.
Nuestro querido difunto John F. Kennedy, un católico, fue elegido presidente.
Уважаемый нами покойный Джон Ф. Кеннеди, католик, был избран президентом.
Sobrecargo de El Al por 3 años, viaja 2 veces por semana de Tel Aviv a J.F.K.
Она бортпроводник компании Эль-Аль в течение трех лет, на рейсах Тель-Авив-Нью-Йорк два раза в неделю.
Colette Roth acaba de ingresar en un vuelo al J.F.K.
Колетт Рот только что прошла регистрацию в аэропорту Кеннеди.
Después de dar vueltas todo día, al final probamos en J.D.F. en Madison.
Убив целый день мы в конце концов зашли в Дж.Д.Ф.С на Мэдисон.
Estoy seguro que todo está bien, Sra. F, pero voy a revisar de todas maneras, ¿ vale?
Я уверен, что все в порядке, мисис Ф. но я, тем не менее, пойду проверю, ладно?
F... 7.
F... 7.
- F. Céline no se hubiera salvado.
Кроме того, литературное сообщество,
No hay evidencia f � sica en las botellas.
И...
... Lombard Montague Grace McLady Andy Colorado las gemelas Mondo Cosa Púrpura Camiseta Sin Mangas Cara Gay Chad Zachary Zach Chadwick Chad Chadinson C. Zachary Chad y la actuación en vivo de Starburst junto a N.Y.T.F.H símbolo de dólar.
265 ) } Ломбард Монтакье 105 ) } Грейс МакЛеди 354 ) } Энди Колорадо 302 ) } Близняшки Мондо 230 ) } Ванильная фигня 106 ) } Гейская рожа в майке
Psicólogo del F.B.I.
Психолог из ФБР.
- J.D.F.
Д.Д.Ф.