English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Goo

Goo translate Russian

239 parallel translation
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Глупо, глупо, глупо, глупо.
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Глупо, глупо, глупо, глупо, глупо
Espera hasta que saborees su cazuela de "moo goo gai". - Excelente
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
¿ Conseguiste moo goo gai pan?
Ты принесла Му-гу-гай-пен?
Traje moo goo gai pan y camarones fritos.
Принесла, и еще принесла жареных креветок.
- Comeré el moo goo gai pan.
- -Все нормально, я съем му-гу-гай-пен.
Conocí a una chica que se llamaba Moo Goo Gai Pan. Era su apellido.
Я вообще-то знал девочку с фамилией Му-гу-гай-пен.
¿ Moo Goo Gai Pan?
Му-гу-гай-пен?
Frida Moo Goo Gai Pan.
Фрида Му-гу-гай-пен.
Me llamo N'Goo Tauna y éste es mi malvado mejor amigo, Zarkos.
Меня зовут Нгу Тауна. А это мой лучший злой другЗарко.
N'goo Tauna cree que su parque fue construido en terreno embrujado.
НгуТауна, считающий, что парк построен на волшебнойземле.
¿ A dónde está el bebé goo-goo?
Кто тут у меня гугукает?
Myung-goo, ¿ qué vas a hacer cuando asciendas de rango?
когда поднимешься на следующую ступень?
Myung-goo y Hong-man son pequeños. ¿ Qué los hizo convertirse en gangsters?
вот у вас не слишком крупное телосложение... как вы в гангстеры попали?
¡ Eh, Myung-goo!
Мёнгу!
Es moo goo gai pan.
Это му гу гай пэн.
El moo goo gai pan es muy caro aquí. ¿ Qué piensas si nos dividimos?
Лапша здесь довольно дорогая, так что мы могли бы заплатить пополам.
( Capitán del grupo de entrenamiento, Goo In Hoo )
[Начальник командной подготовки - Ко Ин Ху]
¿ Eres de los que come la porquería moo goo gai de la esquina? No, no.
Вы заказали себе немного той китайской херни из китайской забегаловки за углом?
Me preguntaba de qué manera molestar a Goo Joon Pyo... en eso apareció una oferta donde podía matar dos pájaros de un tiro.
Я гадал, как мне достать Гу Чжун Пё. Но мне сделали предложение, и я убью двух зайцев одновременно.
Goo Joon Pyo se puso tan furioso luego de que le robara a su chica... pero cuando descubra que su mamá me pagó para hacer esto...
Гу Чжун Пё так сильно разозлился, когда я увёл у него девушку. Но когда он узнает, что именно его мать заплатила за это...
¿ La persona que ordenó esto es la mamá de Goo Joon Pyo?
Человек, который заказал всё это - мать Гу Чжун Пё?
En el momento que rechazaste mi propuesta... la meta de este juego fue sólo Goo Joon Pyo.
В тот момент, когда ты отклонила моё предложение, целью всей игры стал только Гу Чжун Пё.
¿ Por qué le haces esto a Goo Joon Pyo?
Почему ты хочешь достать Гу Чжун Пё?
Todos por aquí deben tener al menos 3 ó 4 razones... para vengarse de Goo Joon Pyo.
Все здесь имеют по крайней мере несколько причин, из-за которых они хотят отомстить Гу Чжун Пё.
¡ Por qué le haces esto a Goo Joon Pyo!
Почему ты так поступаешь с Гу Чжун Пё?
¡ Dime qué te ha hecho Goo Joon Pyo a ti!
Скажи, что сделал тебе Гу Чжун Пё?
¡ Goo Joon Pyo!
Гу Чжун Пё!
Goo Joon Pyo.
Гу Чжун Пё.
Goo Joon Pyo...
Гу Чжун Пё...
Hice una promesa con Goo Joon Pyo, no terminaríamos por usted.
Я дала обещание Гу Чжун Пё, что не расстанусь с ним из-за Вас.
Pero, Goo Joon Pyo lo sabe ahora.
А Гу Чжун Пё знает.
¿ Goo Joon Pyo?
Гу Чжун Пё?
Porque Geum Jan Di... es la luna, que nunca podrá escapar de la estrella Goo Joon Pyo.
Потому что Гым Чан Ди - луна, которая никогда не сможет покинуть звезду - Гу Чжун Пё.
Goo Joon Pyo, lo siento.
Гу Чжун Пё, прости.
¡ Goo Joon Pyo, no lo malinterpretes!
Гу Чжун Пё, не пойми меня неправильно!
Goo Joon Pyo, ¿ me escuchas?
Гу Чжун Пё, ты слышишь меня?
Sí... soy yo, Goo Joon Pyo.
Да... Это я, Гу Чжун Пё.
Porque me pregunto si este es el Goo Joon Pyo que conozco.
Потому что мне интересно тот ли это Гу Чжун Пё, которого я знаю.
No es que Goo Joon Pyo y yo salgamos en serio o algo.
Ведь у нас с Чжун Пё не настолько уж всё и серьёзно.
Prometo el día 2 de febrero, 2009 que terminaré mi relación con Goo Joon Pyo...
[ 2 Февраля 2009 года.
Por favor no le digas a Goo Joon Pyo.
Пожалуйста, не говори Гу Чжун Пё.
Corres muy rápido, Goo Joon Pyo.
А ты быстро бегаешь, Гу Чжун Пё.
Goo Joon Pyo, a partir de hoy, te permito entrar a la lista de conquistadores.
Гу Чжун Пё. С сегодняшнего дня твоё имя внесено в список плейбоев.
Goo Joon Pyo. ¿ Qué diablos estás...?
Гу Чжун Пё. Что это ты де...
No, me refiero a Goo Joon Pyo y yo no tendremos una relación en el futuro.
Нет, я хочу сказать, Гу Чжун Пё и я... В будущем между нами не будет никаких отношений.
Lo siento, Goo Joon Pyo.
Прости, Гу Чжун Пё.
Soy yo quien hirió a Goo Joon Pyo.
Но это я причинила боль Гу Чжун Пё.
Incluso si es Goo Joon Pyo, no puede hacer eso, ¿ verdad?
Даже если он Гу Чжун Пё, он же не может так поступить?
es más o menos como funciona este juego sólo estoy siendo honesto hay mucho goo-gaa sobre los famosos la gente ya no sabe lo que es falso y lo que es verdad por eso Bill Cosby se metió en problemas mirad lo que le pasó a Bill Cosby, Bill Cosby dijo algo de verdad... y todo el mundo se le echó encima
Вот так это и работает. Я просто говорю честно. Слишком много болтовни вокруг знаменитостей.
Gugu
Goo goo goo goo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]