English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Hard

Hard translate Russian

305 parallel translation
No me mataría a trabajar
I wouldn't have to work hard
Difícil de escuchar, ¿ no, capitán? , cuando alguien te presiona un nervio.
Hard to listen, isn't it, Captain, when someone's got a finger on a nerve?
~ Sometimes it's hard to be a woman
Sometimes it's hard to be a woman
Oh, what hard luck stories
О, эти печальные истории
¿ Y si... en lugar de los disturbios y asesinatos... las protestas y las drogas... y en lugar de palabras rabiosas y de canciones de hard rock oyéramos algo suave y en calma y nos gustaría ver una muestra de esa calma y volver a la fe.
"А вдруг? .. Вместо бунтов и убийств, протестов и наркотиков, вместо яростных обвинений и звуков хард-рока послушаем что-нибудь тихое и спокойное, посмотрим что-нибудь умиротворяющее и вселяющее веру".
Tu sabes, como el hard-core.
ак верующий?
Ya sea en Arma letal o La jungla de cristal, uno se mete en un entorno cotidiano.
Так было и в "Lethal Weapon", и в "Die Hard", Так было и в "Lethal Weapon", и в "Die Hard", вы оказываетесь в какой-то обыденной ситуации.
Aquí, Die Hard salta por la ventana.
Здесь "Крепкий орешек" прыгает в окно.
Domestic TV Distribution.
Z'Ha'Dum Hard'n'Long
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
- Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Коррекция субтитров : Z'Ha'Dum Hard'n'Long
Veamos, True Believer, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
Сейчас вспомню. "Правоверный"... "Сальвадор", "Луковое поле", "Трудный путь". Постойте!
... en "Hard Target", al tipo con el lanza misiles...
В фильме Hard Target... тот парень с пусковой ракетной установкой...
... aunque él sea muy difícil de contentar.
# Although you find him real hard to please #
Intenta hacer feliz a tu hombre aunque creas que es difícil de contentar.
# Try to keep your man happy # # Although you find him real hard to please #
¡ Qué rara es esa mujer!
Еще одна hard looking женщина.
Nunca ha sido tan difícil.
# It's never been this hard #
It's hard to find your way around here.
К вам трудно попасть.
y asi tienes esos tres tipos de columnas... el mercado musical, el heavy metal, el hard rock... y eso, sabes, Mother Love Bone y Pearl Jam hicieron.
Итак, у вас как бы есть эти три колонки... мэйнстрим, хэви метал, хард рок... это, знаете, Mother Love Bone и Pearl Jam сделали.
Pero "Oprah," Barbara, "The Today Show..." "... Hard Copy, " agéndalos.
Но Опра, Барбара, "Сегодня вечером" они все это купят.
Die Hard.
Крепкий орешек
" No, veamos Die Hard.
Давай возьмём Крепкого орешка.
- Estaba viendo Hard Copy y cuando me encontraran dirían que era la chica que veía mala TV.
- Я смотрела телевизор и вдруг подавилась и я подумала, что когда меня найдут, то по моему телику будут идти самые тупые шоу.
¿ Y fue tan difícil?
And was it all that hard?
- ¿ Al Hard Rock Cafe?
- В "Хард Рок" кафе? - Да.
Estaré esta noche en el Hard Times, mesa 4.
Стол номер четыре, сегодня вечером.
Dame eso. "Cuenta Conmigo"?
А где "Fuck Hard 2" и "Horny Mission 3"?
Trabajo para Hard Brain Tate como veras en mi tarjeta que... de hecho tengo. En algún lado.
Я работаю на Харда Браена вы увидите в визитке, что у меня есть.
Al poco tiempo, llegó un segundo mensaje dictado por un montón de extremistas.
Затем, не успели мы ответить, как мы получили второе сообщение... Then, before we could respond, we had a second message что явно было задиктовано группой сторонников жёсткого курса. ... that had been dictated by a bunch of hard-liners.
Teníamos el mensaje blando y el mensaje duro.
So, what to do? We had the soft message and the hard message.
Es difícil de creer y no he oído de otro caso en el que a una pareja, marido y mujer le haya dado polio al mismo tiempo.
Трудно поверить, и я не думаю, что я слышал о другом таком-же случае... It's hard to believe, and I don't think I've heard of another case где два человека, муж и жена... ... where two individuals, husband and wife слегли, по существу, в одно и тоже время, с полиомиелитом.
* tú eres el chico del que hablaba todo el pueblo * * mientras te hacían caer * * tan duro como podían * * se hacían daño para hacerte llorar... * qué delgaduchos los ligues aquí hoy.
* YOU WERE THE ONE THAT THEY'D TALK ABOUT AROUND TOWN * * AS THEY PUT YOU DOWN * * AND AS HARD AS THEY WOULD TRY *
Mil campanas suenan en mi corazón.
It's so hard to say you're sorry.
La escena en "A Hard Man To Know" Donde usted lleva al Sr. Sebring por Texas después de que le disparan Es hermosa y algo romántica
Сцена из фильма "Настоящие мужчины знают", где вы несете раненого мистера Себринга сквозь весь Техас... прекрасна и романтична.
Es una mezcla de "The Goonies" con "Die Hard" y con "Misión Imposible". Y creo que también que un poco de "National Treasure".
Это похоже на смесь "Придурков" и "Крепкого Орешка", плюс "Миссия Невыполнима" в сочетании, ээ, с "Сокровищем Нации".
- Van a tocar en el Hard Rock.
Слышала, мы играем в новом Хард-Рок кафе?
¿ El Hard Rock?
В смысле, в Хард-рок кафе?
Bueno, necesitas dos para, ya sabes, tener sexo hard-core.
А ты в курсе, что обычно в сексе участвуют двое.
Sleeping child, wake up Sure it is a hard setup
Спящее дитя, проснись Конечно, это тяжело
'Sleeping child, wake up Sure it is a hard setup
Спящее дитя, проснись Конечно, это тяжело
'Sleeping child, wake up Sure it is a hard setup...'
Спящее дитя, проснись Конечно, это тяжело
Piensa en todas las camisetas de Hard Rock Cafe que juntarían.
Подумай обо всех футболках из "Хард-рок кафе", которые они смогут собрать.
Burn Notice 1x09 "Hard Bargain"
Срочное уведомление Сезон 1 серия 9 "Трудная сделка"
Trabajé mucho por esto.
- I worked hard for this
No se preocupe, Sr. Hard.
- Не беспокойтесь, м-р Харт.
# Ahora sé que mi corazón se puede romper #
Now I know how hard this breakup was
# Débil es el hombre, tan duros son los golpes
# Low is the man, so hard are the blows
Es difícil para mí decirlo... pero es todo lo que puedo decir.
This is hard for me to say
Ross, Sandy me enseñó "Hard cross bone".
Сэнди научил меня играть "Горячие Свежие Пышки"!
Qué difícil es pedir perdón.
It's so hard to say you're sorry. Neither you nor anyone can change me.
- Fue sólo esa vez. - Y sólo recuerdo otra vez con mi madre y marihuana. Tenía un octavo completo de'Aberdeeb Hard Buds.'
Мы вовсе не были семейкой наркоманов, такое было один раз но я помню еще один случай у меня было немного хорошей травки в общем, мы с Майром позвали друзей заодно и курили ага, мать пришла пьяная в стельку а в этот вечер она была не в духе вела себя кошмарно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]