Translate.vc / Spanish → Russian / Hustler
Hustler translate Russian
59 parallel translation
La revista "Hustler" le da el puntaje más alto.
Журнал "Хастлер" даёт фильму свою высшую оценку.
¿ Tu papá lee Hustler?
Твой папа читал "Hustler"?
Creo que volveré a mi habitación a darme una ducha caliente e igual leer Hustler.
Думаю, что вернусь к себе в номер, приму горячий душ, и может быть почитаю "Хастлер".
Bueno, yo... manejo los clubes "Hustler A Go-Go".
У меня стрип-клубы "Хастлер".
Mira el primer boletín informativo "Hustler".
Рекламный проспект "Хастлер".
Todos están hablando del éxito del chico local Larry Flynt cuya revista "Hustler" ha alcanzado cifras de venta a nivel nacional de unas extraordinarias 2 millones de copias.
Все говорят об успехе местного предпринимателя Ларри Флинта, журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров.
La revista "Hustler" muestra a hombres y mujeres posando juntos de una manera lasciva y vergonzosa.
"Хастлер" помещает фотографии мужчин и женщин вместе перед камерой в непристойной и постыдной манере.
"Hustler" presenta a mujeres y mujeres juntas de una manera lasciva y vergonzosa.
"Хастлер" помещает фотографии женщин друг с другом в непристойной и постыдной манере.
La revista "Hustler" presenta a Santa Claus posando de una manera lasciva y vergonzosa.
"Хастлер" помещает постыдные и непристойные фото Деда Мороза.
Sr. Juez, si me permite estas revistas tienen material que es virtualmente idéntico al de "Hustler".
Эти журналы содержат материал, идентичный содержанию "Хастлера".
Si estas revistas son legales y "Hustler" no entonces éste es un caso de enjuiciamiento selectivo.
Если они легальны, а "Хастлер" нет, то налицо субъективное обвинение. - Нет.
Me gusta vivir en un país donde puedo comprar la revista "Hustler" y leerla, si quiero o tirarla a la basura, si me parece apropiado.
Мне нравится то, что если я захочу, то куплю "Хастлер" и прочту, или, если захочу, выброшу этот журнал на помойку.
Váyanse al cuarto donde podrán pensar lo que quieran sobre Larry Flynt y la revista "Hustler".
Вы идите в ту комнату и думайте о журнале, что хотите.
Un fiscal de Georgia arrestó a unos tenderos por vender "Hustler" y otros comerciantes están nerviosos y están dejando de vender la revista.
В Джорджии прокурор арестовал торговцев за продажу "Хастлера". Другие продавцы нервничают и снимают журнал с витрин.
Estoy rentando el "Fume y Lea" por las próximas 24 horas. Yo lo controlo ahora, y y si alguien desea comprar una copia de la revista "Hustler"...
Я арендую этот магазинчик на следующие 24 часа, и все, кто захочет купить экземпляр журнала "Хастлер"...
Sr. Flynt, ¿ puedo comprar una copia de la revista "Hustler", por favor?
- Можно мне купить один журнал?
Aquí está la revista "Hustler" que estoy vendiendo.
Вот Вам "Хастлер"...
Mucha gente apoya a la revista "Hustler", pero nadie lo quiere apoyar a usted.
Многие поддерживают "Хастлер", но никто не поддержит Вас.
¿ Nunca? ¿ Nunca en una letrina, como sugirió la revista "Hustler"?
- Никогда... а в "Хастлере"...?
Ella les dijo : "Si una persona razonable no podría creer que la revista" Hustler "describe hechos reales sobre Jerry Falwell, entonces deben desechar el cargo de difamación".
"Если нормальный человек не может поверить в правдивость описываемого" Хастлером ", то иск о клевете должен быть отклонен. "
¿ Publica usted y es director general de la revista "Hustler"?
Вы издатель и главный редактор журнала "Хастлер"?
La revista "Hustler" y Larry C. Flynt contra Jerry Falwell.
- Журнал "Хастлер" и Ларри Флинт против Джерри Фолвелла.
Sí, es de interés público poner en ridículo a Falwell ya que es de interés público que "Hustler" exprese su punto de vista que Jerry Falwell dice un montón de sandeces.
У общественности есть интерес в представлении его в нелепом виде так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г..
Y "Hustler" tiene derecho a expresar esa opinión.
"Хастлер" имеет право на выражение своего мнения.
"Hustler" tiene derecho, según la 1ra Enmienda a responder a esos comentarios diciendo a Jerry Falwell dice un montón de sandeces.
У "Хастлера" согласно 1 - ой Поправке есть право ответить на эти заявления, что Фолвел просто кусок г...
Que nadie podría creer, razonablemente... que "Hustler" insinuó que Falwell cometió incesto.
Никто не мог поверить, что у Фолвелла была связь с его матерью.
El que "Hustler" los haya puesto a él y a su madre juntos es un ejemplo de farsa literaria, digamos.
Если хотите, это пример литературной пародии.
- ¿ El Hustler?
- амасутра?
"Hustler".
Это Хастлер.
¿ Y la Hustler?
А "Хастлер"?
A veces, si vemos "New Jack Hustler", también fumamos un poco de crack.
- Иногда мы смотрим Юджи Хастлер, чтобы нам захотелось, и еще курим крэк.
Esta gente no está hojeando el Hustler.
Извините, Г-н Президент, эти люди не листают Hustler.
¿ Fue idea suya la de publicitar la mercadería en las revistas Playboy, Penthouse y Hustler?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
¿ Quieren que lea algo más que Hustler?
Хотели же, чтоб он не только "Хастлер" читал.
¿ En "Hustler"? "El Libro de Almas del Hombre o la Mujer."
"Ежедневнике Души для мужчин и женщин" Дэвида Уэбба.
Un desnudo para el concurso de Hustler's, abril del 86.
Её даже публиковали в разделе "Пустынные цыпочки" журнала "Hustler" [порножурнал] в апреле 86-го.
Larry Flint salvó a "Hustler" publicando fotos... de Jackie Kennedy tomando el sol en Grecia
Ларри Флинт напечатал ее пляжные фотографии, и этим спас "Хастлер".
Leí en Hustler... que todos deberían tener sexo con un vampiro al menos una vez antes de morir.
Я читал в Хастлер, что каждый должен хоть раз в жизни заняться сексом с вампиром.
Antes trabajaba en "Hustler".
Я писал для Hustler.
- ¿ Y qué escribías en "Hustler"?
А что ты писал для Hustler "?
Como una vez, y lo juro por Dios, que pensaron que era divertido darles revistas porno a los niños, "Hustler", "Maxim" y esa mierda, para enseñarles por qué luchábamos.
Как в тот раз, я клянусь богу, они думали, что это будет забавно, раздать маленьким детям, порно-журналы типа Хастлера или Максима и другое дерьмо, показать маленьким чуркам за что мы боремся.
Bueno, veamos que fascinantes tesoros pubescentes guarda Chris.
У-ху, журнал Hustler. Наконец-то увижу как выглядит вагина... О боже!
Uh, revista Hustler...
Бог мой! Бог мой!
No me tomaré tus vitaminas ni tus infusiones ni iré a la cabaña para sudar con una indio nativo de 108 años que lee la revista "Hustler" y fuma cigarrillos Kool.
Я не буду принимать ваши витамины. Я не буду пить ваш травяной чай. Я не пойду в парную со 108-летним индейцем, который читает Hustler и курит сигареты Kool.
Era un personaje de Paul Newman en El Buscavidas.
Это его Пол Ньюман сыграл в фильме "Игрок" ( Hustler ).
Sólo leo Hustler para ver imágenes de Larry Flynt.
Я читаю Хастлер только ради картинок Ларри Флинта.
Negocie algunas viejas revistas Hustler con Rusty el borracho.
Продал несколько старых выпусков "Хастлера" Пьянице Расти.
Solía escaquearme con la revista Hustler para un toqueteo mañanero en el baño de los chicos.
Обычно я прятался с журналом Хастлер на первой перемене в туалете для мальчиков.
Y luego pusieron Brutal Hustler en la nueva. - Le gusta.
А потом они поменяли его на Брутал Хастлер.
Si no le gusta la revista "Hustler", no la lea.
Не нравится "Хастлер" - не читайте.
¿ Trabajabas en "Hustler"?
- Ты писал для Hustler?