English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / King

King translate Russian

2,612 parallel translation
Trabajo para King y Maxwell.
Я работаю на Кинга и Максвелл.
¿ Qué quiere de mí, King?
Что тебе о меня нужно, Кинг?
King.
Кинг.
Sean King.
Шон Кинг.
King, ¿ podría por favor mostrarme por qué nos ha arrastrado hasta aquí?
Кинг, покажи, будь добр, зачем ты нас сюда притащил?
Vuelva ahí, Dr. King.
Возвращайтесь туда, мистер Кинг.
- Terrence King.
Теренс Кинг.
Terrence King es un receptor superestrella.
Теренс Кинг - принимающий-суперзвезда.
¿ Y quién mejor para sacar lo sexy que Terrence King?
Ну а кто добавит секса лучше, чем Терренс Кинг?
Nadie duda del sex appeal de Terrence King.
Никто не сомневается в привлекательности Теренса Кинга.
Vaya, recientemente Mary King y yo trabajamos noches enteras para evitar la suspensión.
Например, недавно мы с Мэри Кинг трудились вместе всю ночь, чтобы избежать прерывания работы.
Bienvenido King, he llegado.
Возвращение Короля, вот я и пришел.
Sean King. Solo necesito hablar... Es sobre su segunda oportunidad.
Дайте мне слово это о вашем втором шансе.
Porque... al igual que cuando piensas en los grandes hombres de la historia como Martin-Luther King, Winston Churchill, Roy Keane.
Потому что... Когда думаешь о великих мужчинах, оставивших след в истории, например, Мартине Лютере Кинге, Уинстоне Черчилле, Роне Кине ( * футболист )...
Sí, Jimmy King.
Так это его имя? Да, Джимми-король.
Estos arrestos se extienden por toda la ciudad, pero hay un montón cerca de King y Niagara.
Аресты были по всему городу, но целая группа - рядом с Кинг и Ниагара.
¿ King y Niagara?
Кинг и Ниагара?
Gracias. ¿ Tienes algún C.I.S cerca de King y Niagara?
Спасибо. У тебя есть информаторы в районе Кинг и Ниагара?
Estamos acercándonos a King con Duncan.
Сейчас на перекрестке Кинг и Данкан.
Peter Bash, Jared Franklin, de Infeld-Daniels-King.
Питер Бэш, Джаред Франклин, Инфелд - Даниэлс-Кинг.
De Infeld-Daniels-King.
Фирма Инфельд-Дэниелс-Кинг.
¿ Y no contrató a Rachel King para recordar a Damien que nunca se haría cargo del bufete?
А Рейчел Кинг нанята не в напоминание Дэмиену, что ему никогда не потянуть юридическую фирму? - Это так?
Tú eres la que ha conseguido que Terrence King siga sobrio.
Это вы отрезвили Теренса Кинга?
Solo porque eres Terrence King, puedes entras en cualquier club y escoger a una chica cañón.
Только потому что ты Теренс Кинг, ты можешь забрести в любой клуб и подцепить горячую цыпочку.
Y Terrence King.
И Теренс Кинг.
Terrence King, eres divertido.
Теренс Кинг, а ты забавный.
Bueno, la dura y fría verdad es que los atletas tenéis relativamente poco tiempo para atraer patrocinadores, y Terrence King se merece a Nike, no una colonia pasada de moda.
Но горькая правда в том, что у спортсменов мало времени для крупных рекламных компаний, а Теренс Кинг заслуживает "Найк", а не какой-то старый одеколон.
King Solomon en Boston.
Кинг Соломон в Бостоне.
¿ Cuál es el otro lado de Terrence King?
Какова другая сторона Терранса Кинга?
Disculpad. ¿ Sois Sean King y Michelle Maxwell?
Простите, вы Шон Кинг и Мишель Максвел?
- King Maxwell S01E04 - - King ´ s Ransom -
King Maxwell 01x04 "Королевский выкуп" Original Air Date July 1, 2013
Gandhi, John Lennon, Martin Luther King Jr., Picasso.
Ганди, Джон Леннон, Мартин Лютер Кинг Мл., Пикассо.
Es Sr. King para ti, Srta. Kane.
Для вас мистер Кинг, мисс Кейн.
Sí, Sr. King, lo sé, y también debe sentarse en el vestíbulo.
Вы знаете кто мы? Да, мистер Кинг, знаем, и вам тоже надо присесть в холле.
Me debes cinco mil, Sr. King.
С тебя 5 тысяч.
Sr. King.
Мистер Кинг.
¿ Es ese loco edificio redondo donde graba Nat King Cole?
Это было то самое безумное круглое здание, где записывался Нат Кинг Коул?
Ahora volvemos con King Winter Festín con sus Hijos
Мы скоро вернемся к Король Зима Ест своих детей.
- Sr. King.
- Мистер Кинг.
Así que mi toque de queda fue violado, Sr. King, ¿ verdad?
Значит, комендантский час был нарушен, - верно, мистер Кинг?
Diga adiós a los Hawks, Sr. King.
Попрощайтесь с Ястребами, мистер Кинг.
Dile al señor King que haga las maletas rápido.
Скажи мистеру Кингу, чтоб паковал теплые вещи.
Pero aún más importante, el señor King ha roto mis reglas.
Важнее то, что ТиКей нарушил мои правила.
Y... quizás querrías no probar el especial de cangrejo King.
И,.. возможно, ты захочешь воздержаться от Короля-краба дня.
Terrence King.
Терренс Кинг.
Foley es bueno de narices, pero Terrence King... ese es el tipo que de verdad necesita este equipo.
Фоли чертовски хорош, но Теренс Кинг... вот звезда этой команды.
Necesito que Terrence King sea agente libre.
Надо, чтобы Теренс Кинг стал свободным.
Se rumorea que Terrence King ha presionado para ser agente libre.
Как стало известно, Теренс Кинг переезжает на север штата.
Este traspaso de Terrence King involucra a muchas partes.
В сделке Теренса Кинга много перестановок.
¿ Así que has puesto la liga patas arriba por Terrence King?
Значит, ты переворачиваешь лигу с ног на голову из-за Теренса Кинга?
- Y a quien le gusto tanto que le ha dicho sin más a su padre que su jugador de fútbol favorito es Terrence King.
- И которой я так нравлюсь, что она сообщила отцу о том, что ее любимый футболист - это мистер Теренс Кинг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]