Translate.vc / Spanish → Russian / Lucas
Lucas translate Russian
3,210 parallel translation
¿ Qué te dice tu instinto ahora, Lucas?
Что говорят тебе твои инстинкты, Лукас?
Aquí los artistas que competirán, Lucas Edgemon de 24 años de Fayetteville, Carolina del Norte, frente al de 20 años,
С ними артисты, 24-летний Люк Эджмон из Файтевиля, Северная Каролина против 20-летней
Monique y Lucas son la pareja más ecléctico del grupo.
Моник и Люк - самая эклектичная пара в этой группе.
Me interesaría ver a Monique cantar esta y Lucas tiene una gran voz pop.
Мне было бы интересно посмотреть, как Моник споет на английском, и у Люка потрясающий голос для поп-музыки.
Lucas es uno de los más fuertes cantantes del equipo.
Люк один из самых сильных певцов в команде.
Lo que me sorprendió más en la voz de Lucas, fue cuando rompió un poco estaba como un nuevo pequeño elemento a su voz que podía ser interesante para él para explorar.
Я был удивлен голосом Люка, когда он немного изменил его, появился новый элемент его голоса, который интересно можно развить
Lucas y Monique ensayan una última vez antes de su batalla.
Люк и Моник приходят на последнее прослушивание перед битвой.
Próximamente, Lucas y Monique darán una presentación que impactará a nuestros tutores.
Далее, выступление Люк и Моник шокирует наших наставников.
¿ De dónde diablos viene Lucas?
Откуда, черт возьми, взялся Люк?
Lucas y Monique están listos para la batalla.
Люк и Моник готовы сразиться.
Lucas Edgemon.
Люк Эджмон! Против бывшей латино-звезды - ребенка, Моник Аббади!
Sos poderosa, te amamos, pero la gran revelación para mí ahora mismo es Lucas.
Ты яркая, мы тебя любим, но большим открытием для меня сейчас является Люк.
- Pensé Lucas ganó la batalla.
- Я думаю, Люк выиграл баттл.
Blake Shelton interviene para robar a Lucas Edgemon lejos del equipo
Блэйк Шелтон вмешивается, чтобы украсть Люка Эдгемона из команды
Blake tomó a Savannah Berry, de 17 años artista country y robó al cantante aspirante, Lucas Edgemon, del equipo de Shakira.
Блейк выбрал 17-летнюю кантри артистку Саванну Берри и украл подающего надежды поп-певца Люка Эджмена, из команды Шакиры.
"William Lucas" va a juicio por el asesinato y violación de su, por entonces, novia, que fue su antigua abogada defensora en Alabama.
"Уильям Лукас" - его обвиняли в убийстве и изнасиловании его тогдашней девушки, которая была его бывшим адвокатом в Алабаме.
Lewis Williams, o William Lucas, o comoquiera que se llame a sí mismo hoy no está loco, es astuto como un zorro.
Льюис Уильямс или Уильям Лукас, или как он там называет себя сегодня, не сумасшедший, он хитер как лиса.
No le digas a Lucas que he dicho eso.
Не говори Лукасу, что я это сказал.
Que lo podían tratar. Y después un día, cambiaron y empezaron con, "bueno, en realidad, Lucas, vas hacia la puta muerte".
Потом, вдруг, они передумали и заявили : "Э, ну, на самом деле, Лукас, ты сдохнешь к чертовой матери"
¿ Qué te dicen tus instintos Ahora, Lucas.
Что говорят тебе твои инстинкты, Лукас?
Lucas?
Лукас?
Lucas.
Лукас.
Bueno, una parte del código utilizado por los hackers me recuerda de los virus que Lucas escribió con el fin de secuestrar su CMR.
Ну так вот, некоторые коды, использованные хакерами, напомнили мне вирусы, которые написал Лукас, чтобы взломать твою клеточную память.
Así que usted piensa Julian podría han dado su teléfono celular a Lucas?
Так ты думаешь, что Джулиан мог отдать твой телефон Лукасу?
Lucas podría haber recuperado algunos de código fuente de ARC a través de su memoria.
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память.
Lucas está jugando juegos de video con la ciudad de infraestructura en este momento, y quieres que lo haga preocuparse de Escher?
В настоящий момент Лукас играет в видеоигру с инфраструктурой города, а ты хочешь, чтобы я беспокоилась о Эшере?
Kiera está bastante seguro de que Lucas está detrás de él y puede interceptar.
Кира уверена, что Лукас стоит за этим, и устроила перехват.
¿ Qué hacemos con Lucas?
А с Лукасом что делать?
¿ Dónde está Lucas?
Где Лукас?
Comience hablando de Lucas, o tendrá un renovado interés en lo que en realidad estás haciendo.
Говори насчет Лукаса, или я с новыми силами возьмусь за выяснение того, чего ты действительно добиваешься.
Yo no era un fan de Lucas cuando su cabeza estaba atornillado.
Я не был фанатом Лукаса, когда его здравый смысл отказал ему.
Lucas está convencido él puede ver Kagame?
Лукас думает, что он может видеть Кагами?
Lucas.
Лукаса.
Así que tienes el número de Lucas de Kellog?
Так ты достал номер Лукаса у Келлога?
Si tengo número de Lucas, ¿ Por qué no acabamos de rastrear el teléfono?
Если у меня есть номер Лукаса, почему бы просто не отследить его?
Vamos a averiguar dónde Lucas es en realidad.
Давай узнаем, где Лукас на самом деле.
Lucas había manipulado su camioneta con cámaras de lápiz labial.
Фургон Лукаса был оснащен мини-камерами.
Así que si usted fuera a destruirla, nadie podía hacer lo que Julian y Lucas hizo de nuevo?
И если ты уничтожишь ее, никто не сможет снова сделать то, что сделали Джулиан и Лукас?
Lucas está fuera de la imagen, y supongo que lo que encontraste en la parte trasera de la camioneta te lleva un paso más cerca para ir a casa.
Лукас вне игры, и, полагаю, что бы ты ни нашла в этом фургоне, это сделает тебя на шаг ближе к дому.
Lucas no está muerto.
Лукас жив.
Lucas se ha ido profundamente... ¿ qué si el viajar en el tiempo hace algo a tu mente?
Лукас свихнулся... что, если путешествия во времени как-то изменяют разум?
Acoplé el dispositivo de viaje en el tiempo con el software de Lucas, que está muy por delante de cualquier cosa que podría haber diseñado hasta la fecha.
Я объединил устройство для путешествия во времени с программой Лукаса, и оно намного опережает все то, что я мог создать к этому моменту.
¿ Qué hay de Lucas?
Что насчет Лукаса?
Ahora, escúchame, Lucas, si quieres que coopere contigo, necesito que cooperes conmigo.
А теперь послушайте меня, Лукас, если хотите, чтобы я сотрудничала с вами, нужно, чтобы и вы сотрудничали со мной.
Lucas Vincent... él es un operativo de alto nivel en el Ejército Santo de Reclamación, una red descentralizada de células terroristas con sesgo antioccidental y una historia de toma de rehenes, ninguno de ellos ha terminado bien.
Лукас Винсент... он оперативник высокого уровня в Армии Святого Очищения, это децентрализованная сеть террористических ячеек с анти-западным уклоном и историей захвата заложников, ни один из них не заканчивался хорошо.
Teníamos un acuerdo, Lucas.
Лукас, у нас был уговор.
Voló su Learjet a Cabo San Lucas para ver el eclipse total de sol.
На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение.
Lucas Harwick.
Лукас Харвик.
Su nombre es Lucas.
Это Люк.
* Sin ti * ¡ Son Monique y Lucas!
Это были Моник и Люк!
Fue Lucas.
- Что?