English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Meses

Meses translate Russian

29,763 parallel translation
Bien, aquí pone que si no nos detienen durante los próximos seis meses, cesarán los cargos de incendio y tumulto.
Ходят слухи, что они решили, наконец-то уволить Питера и заменить его другим актером. И на это раз навсегда.
48 horas sin el Banco de América es mejor que una depresión de 48 meses.
48 часов без "Банка Америки" лучше, чем 48 месяцев кризиса.
Pero pasaron meses antes de que Bin Laden se colgase las medallas por las Torres, así que...
Но Бен Ладен взял ответственность за Башни только через несколько месяцев, так что...
¿ Sería mejor que fuesen dos años en lugar de cinco meses?
Вряд ли будет приятнее узнать о двух годах, чем о пяти месяцах.
¿ Qué? ¿ Hace cinco meses que salen?
Они встречаются пять месяцев?
Meses.
Несколько месяцев.
Tiene varios meses de cicatrices acumuladas en el cuerpo y marcas de golpes en los nudillos.
У него месячные рубцы, синяки на костяшках.
Y nadie lo ha visto desde hace meses.
И никто не видел его в течении нескольких месяцев.
Le quedan siete meses para obtener su pensión.
Ему семь месяцев осталось до пенсии.
Sabes, hasta hace un par de meses atrás, y nunca le dije esto a nadie...
Знаешь, ещё пару месяцев назад я бы ни за что не признался...
Lo consulté con algunos colegas en MIT, y creen que podrían hacerlo en cuatro meses.
Ну, я поговорил с коллегами их Эм-Ай-Ти, и они сказали, что смогли бы сделать его за четыре месяца.
¿ Cuatro meses?
Четыре месяца?
¿ Es siquiera posible terminar esto en dos meses?
Это вообще возможно закончить всего за два месяца?
No has visto a Randy en seis meses.
Ты не видела Рэнди полгода.
Hace seis meses, después de que dieras de baja la operación,
Шесть месяцев назад, когда вы прекратили операцию,
¿ No iremos a llevar estos pequeños artilugios fascistas los próximos cinco meses, no?
Мы же не собираемся носить эти фашистские штуковины в течение следующих 5-ти месяцев, не так ли?
Es una buena pregunta... pero no tienes que responderla hasta dentro de seis meses.
Хороший вопрос. Но он из тех, на которые тебе не придется отвечать еще, как минимум, два триместра.
Hace dos meses, un meteorito de la constelación Draco tomó tierra en la provincia rusa de Chelyabinsk.
2 месяца назад, метеор из созвездия Дракона приземлился в России на территории Челябинска.
Diles que aceptaremos el dinero, pero solo si podemos empezar en seis meses.
Скажи им, что мы возьмем деньги, но только если сможем начать через 6 месяцев.
Nos conocimos por internet hace seis meses.
Мы познакомились в сети 6 месяцев назад.
¿ Puedes conseguir todas las grabaciones de las llamadas del ex de Abby de los últimos meses?
Можешь достать все телефонные звонки от бывшего Эбби за последние несколько месяцев?
No, Troy ha estado llamándome a mí y a mi madre durante meses, amenazándonos.
Где Ноа? Нет, Трой звонил мне и моей маме многие месяцы, угрожал нам.
¿ Seis meses?
Шесть месяцев?
Solo tenemos dos meses para entregar esto a la Fuerza Aérea debido a ti.
У нас всего два месяца до сдачи проекта ВВС по твоей вине.
Mi única petición... es que esperes siete meses más.
Моя единственная просьба... подождать хотя бы месяцев 7.
Hemos estado posponiendo esta cita cuánto tiempo, ¿ unos cuatro meses?
Мы откладывали это свидание - сколько? Четыре месяца?
¿ Cuatro meses sin cita?
Четыре месяца без свиданий?
Sarah murió de cáncer de ovario hace seis meses.
Сара умерла полгода назад от рака яичников.
Hace seis meses.
Шесть месяцев назад.
Fue raptada hace cuatro meses ; estoy familiarizado.
М : Похищена 4 месяца назад. Я в курсе.
Han pasado cuatro meses desde su desaparición.
М : Она пропала четыре месяца назад.
Salió hace cuatro meses.
Вышла четыре месяца назад.
No me digas. Mira, en mi tiempo, han pasado cuatro meses desde que su madre desapareció y Eva no dice una palabra.
А у меня ее мать исчезла четыре месяца назад, и Эва не сказала ни слова.
Habíamos estado hablando de separarnos durante meses.
М : Мы месяцами говорили о разводе.
Se llevó a mi madre solo seis meses después de llevarse a tu madre.
Ж : Он забрал мою мать через полгода после твоей.
Dijo que fue durante meses.
Ж : Она сказала, это длилось несколько месяцев.
Hemos estado aquí por nueve meses.
Мы здесь девять месяцев.
Jake sigue dondequiera que esté, pero como han pasado seis meses, la marshal me va a dejar escribirle una carta de una página a Jake, se la leerá y después la prenderá fuego.
Джейк ещё где-то там, но прошло уже 6 месяцев, и маршал разрешила написать короткое письмо Джейку, которое она ему зачитает и сожжёт.
Hace seis meses, yo estaba en Caltech, y ahora - - ugh - - ¡ Funciona! . Cálmate, cariño.
Шесть месяцев назад я училась в Калифорнийском колледже, а теперь...
¡ Esa película nos provocó pesadillas por meses!
У нас месяцами были ночные кошмары от этого фильма!
No dijiste que estarías ausente durante meses.
Но не сказала, что исчезнешь надолго.
No me puedo imaginar lo que has pasado, en estos últimos meses.
Не могу представить... через что ты прошла за последние месяцы.
Me tuvieron en cautiverio, durante nueve meses.
Они девять месяцев держали меня в плену.
Pero hace unos seis meses, ellos pasaron a la clandestinidad.
С полгода назад они пропали.
Patterson lleva meses aturullada con eso.
Петерсон уже долго над этим бьётся.
El médico dice que me quedan seis meses.
Доктор говорит, что мне осталось полгода.
Al tipo le quedan seis meses de vida.
Ему осталось жить полгода.
Y lo hizo entrenar durante seis meses.
Ее полгода тренировали.
Cuando aparecí en tu puerta hace dos meses, hiciste como si no recordaras que me habías abandonado.
Когда я два месяца назад появился на пороге твоего дома, ты вел себя так, будто не помнил, что бросил меня.
Ese. Hace unos meses, pensaba que su mujer podría estar engañándole y contrató a uno de esos detectives privados para seguirla.
Так вот, пару месяцев назад он подумал, что его жена, возможно, ему изменяла, поэтому он нанял частного детектива, чтобы тот следил за ней.
Ahora, hablo del salón de masajes European Massage... chicas que arriban de Europa Oriental... $ 21.000 en boletos de avión de los últimos seis meses... $ 127.000 en ganancias para el mismo período.
Я говорю о твоем массажном салоне, в который привозят девочек из Восточной Европы. За последние полгода на авиабилеты для них потрачена 21 тысяча долларов, а прибыли они принесли за те же полгода 127 тысяч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]