English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Miérda

Miérda translate Russian

70,540 parallel translation
Mierda. ¿ Has oído eso, Boo?
- [НИкки] Чёрт. Слыхала, Бу?
¿ Quién me ayuda a llevar unos cubos de mierda en salsa a los prisioneros?
Ладно. Кто поможет донести пару вёдер ВЕллингтонского высера заключённым?
Mierda.
Блин.
La democracia es una mierda.
- ( тэйсти ) Демократия — отстой.
Mierda.
Чёрт..
¿ Pero quién escribe esta mierda?
Кто вообще написал это дерьмо?
Mierda, lo hice.
Я порол чушь.
Todas ellas diversas versiones de "vete a la mierda".
Различные варианты фразы "иди к чёрту".
Sola hay una Livewire, pedazo de mierda.
Есть только одна Лайввайр, ты - кусок дерьма.
¡ Mierda!
Чёрт!
Mierda.
Чёрт.
El ángulo de mierda ni siquiera muestra a Lyra.
Не думаю, что это совпадение.
¡ No! ¡ Estoy listo para investigar toda esta mierda!
Я абсолютно готова поиграть в Нэнси Дрю!
Oh, mierda.
Черт.
A la mierda con esto.
Ебал я это.
Oh, mierda.
Вот, сука.
¡ Sos una puta de mierda!
Ебанутая сука!
Mierda.
Твою мать.
Tío, mierda, ¿ por qué Josh tiene que llegar siempre tarde?
Проклятье! Ну почему Джош постоянно опаздывает?
Mierda. Mierda.
Вот дерьмо-то!
La misma mierda una y otra vez.
Опять свою шарманку завели.
- ¡ Mierda!
- [НИкки] О-хре-неть!
Imbéciles de mierda.
- ( бу ) Ебучие веники.
- Mierda, conoces bien a tu público.
- ( флака ) Чёрт, а ты подкованная. - ( рамос ) Ага.
Soy una puta artista con esta mierda.
Я невъебенный мастер маникюра.
¡ Mierda!
- ( синди ) Чёрт.
¿ Soy más molesta que la mierda?
- ( уиджи ) Унылая, что пиздец?
- ¿ El coño también? Mierda.
- ( ред ) Эта выхухоль проветривается?
Mierda.
- [ЦиркОния] Чёрт.
¿ Tomarlo de la mano junto a su mierda?
Держаться за руки над сральным ведром?
Ahora despídete y aléjate de él, mierda.
А теперь попрощайся и уйди.
- Mierda, ¿ estamos en la Casa Blanca?
- ( о ) Фигассе, мы в Белом доме?
No dijo una mierda sobre esto.
Ничего такого не сказала.
Me mintió en la cara, mierda.
Она врала мне в лицо.
Es una mierda.
Дерьмо на палке.
¡ Mierda!
- ( коутс ) Ч-ч-чёрт.
Mierda. ¡ Lo siento!
- ( коутс ) Чёрт, прости, я...
- ¡ imbécil de mierda!
- ( лиэнн ) пидор!
Admití la mierda sobre James y tú que Angela ya sabía.
Я подтвердила только то, что она и сама знает.
Mierda.
- Черт.
Mierda, Proctor.
Черт, Проктор.
Mira, no pienses en esa mierda familiar.
- Вот. Постарайся не думать про эту херню.
Mierda, ahora ya lo veo.
Проклятье, теперь и я вижу!
Mierda, debería tirar esto a la basura.
Её место на помойке.
Mierda.
Вот блин.
Casi tienes una mierda.
Почти нихрена.
Tengo que hacer el brindis y toda esa mierda.
Придётся толкнуть тост и прочее дерьмо.
Me llevó en mitad de ninguna parte, me drogó, me timó y me cobró una mierda que ni siquiera hice.
Притащил меня хуй знает куда, накачал меня, ободрал, и кинул предъявы за то, чего я не делал.
Vete a la mierda.
Иди нахуй.
¿ Que me vaya a la mierda?
Я то?
Es un puto pedazo de mierda.
Он ебучий засранец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]