English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Pearce

Pearce translate Russian

185 parallel translation
Soy la Sra. Pearce, el ama de llaves.
Я - миссис Пирс, домоправительница.
- ¿ Sí, Sra. Pearce?
- В чем дело, миссис Пирс?
Hágala pasar, Sra. Pearce.
Впустите ее, миссис Пирс.
Llévesela, Sra. Pearce. Si le da problemas, sacúdale.
Миссис Пирс, если она будет брыкаться, наподдайте ей хорошенько!
Querida Sra. Pearce, querido Pickering, no tenía intención de pisotear a nadie. Sugería simplemente que fuésemos amables con esta pobre chica.
Я не собирался никого третировать, я просто хотел сказать, что нужно позаботиться о бедной девушке.
Está bien, Sra. Pearce, no encargue ropa nueva.
Миссис Пирс, не заказывайте одежду...
¿ Qué será de ella si la dejamos en los suburbios, Sra. Pearce?
А какие будут последствия, если мы оставим ее на улице, миссис Пирс?
La Sra. Pearce tiene razón.
Миссис Пирс права.
Pero si es traviesa y vaga, dormirá en la cocina rodeada de cucarachas... y la Sra. Pearce le sacudirá con el palo de la escoba.
Но если вы будете лениться и капризничать, то вашей спальней будет чулан за кухней, соседями - тараканы, и миссис Пирс будет бить вас метлой.
¿ Cree que puede decirse más claro, Sra. Pearce?
Миссис Пирс, скажите, могли я объяснить все еще понятнее?
¿ Eso es todo, Sra. Pearce?
Что еще, миссис Пирс?
Está bien, déjela en la mesa, Sra. Pearce. Lo intentaré.
Хорошо, оставьте на столе, я попробую.
¡ Sra. Pearce!
Миссис Пирс!
Quizá deba marcharse, Sra. Pearce.
Что ж, пока не надо, миссис Пирс.
No sé de dónde lo sacará la Sra. Pearce.
Где только миссис Пирс берет рецепты?
Un triunfo, Sra. Pearce.
Триумф, миссис Пирс!
¿ Sra. Pearce?
Да, миссис Пирс.
¿ Se han portado mal con usted? ¿ El coronel, la Sra. Pearce?
Вас обижали полковник Пикеринг или миссис Пирс?
¡ La nota del café a la Sra. Pearce se la deja usted... porque yo no pienso hacerlo!
Записку про ваш кофе пишите миссис Пирс сами. Я не стану!
¡ AI cuerno la Sra. Pearce, el café y usted!
К черту миссис Пирс, к черту кофе и вас вместе с ним!
¡ Anoche la Sra. Pearce la dejó marchar sin decírmelo!
Вчера вечером миссис Пирс отпустила ее!
Sra. Pearce, me voy al Ministerio del Interior.
Миссис Пирс, я поехал в Министерство внутренних дел.
¿ Sra. Pearce?
- Миссис Пирс?
Sra. Pearce, usted es una mujer.
Миссис Пирс, ответьте мне как женщина...
Bea y Pearce.
Би и Пирс.
El nombre de su marido es Pearce.
Ее мужа звали Пирс.
¿ Estás enterado- - ¿ Estás enterado de que el almirantazgo... envió la orden postal falsificada al Sr. Ridgely-Pearce... el experto en caligrafía más famoso de Inglaterra?
Вы осведомлены, что Адмиралтество послало поддельный почтовый заказ господину Роджеру Пирсу?
¿ El Sr. Ridgely-Pearce no sabe hacer su trabajo?
Мистер Роджер Прайс не знает свою работу?
Cuando lo hagas, sé un poco más como Guy Pearce en L.A. Confidential y menos como Michael Madsen en Reservoir Dogs.
Когда найдешь, может постараешься быть больше Гаем Пирсом в "Секретах Л.А." и меньше – Майклом Мэдсеном в "Сторожевых Псах".
Pearce.
Пирс.
- ¿ De quién? Raymond Aloysius Pearce.
Рэймонд Элойзиус Пирс.
Esposo de Nora Pearce, la mujer con la que hablé en el sitio del accidente.
Муж Норы Пирс... женщины, с которой я разговаривал на месте преступления. Хмм.
Pues, eso es lo que pensaría excepto que junto con las huellas había evidencia de sangre fresca que también le pertenece a Ray Pearce.
И, что Вы думаете... кроме того, вместе с отпечатком... там была улика - свежая кровь... и она тоже принадлежит Рэю Пирсу.
Sra. Pearce el Agente Doggett nuevamente.
Миссис Пирс. Это снова агент Доггетт.
¿ Cuál era la relación, Sra. Pearce- -... que su esposo y Curtis Delario tenían- - fuera del trabajo?
Какие были взаимоотношения, миссис Пирс- - между Вашим мужем и Кёртисом Деларио вне работы?
A mi también me cuesta probar otra cosa, Sra. Pearce.
Я затрудняюсь... доказать себе кое-что, миссис Пирс.
Déjeme llegar al punto, Sra. Pearce.
Дайте мне перейти к главному, миссис Пирс.
Ray Pearce trabajó para mi por nueve años.
Рэй Пирс работал на меня 9 лет.
Debió haber abandonado la casa de Nora Pearce justo después que lo vi, justo después que descubrió que Ray Pearce podría seguir con vida.
Он, должно быть, ушёл от Норы Пирс сразу после того, как я виделся с ним... сразу после того как он узнал, что Рэй Пирс может быть всё ещё жив.
Es decir, si Ray Pearce mató a este hombre, ¿ cuál sería su motivo?
Я имею в виду, если Рэй Пирс действительно убил этого мужчину... какой у него мотив?
Por casualidad la afección de Ray Pearce también es bastante increíble.
Как так случилось... заболевание Рея Пирса тоже довольно неправдоподобно.
¿ Que Ray Pearce se ha convertido en una especie de hombre de metal?
Что Вы сказали? Рэй Пирс стал в некотором роде металлическим человеком?
El número de Raymond Pearce.
Номер для Рэймонда Пирса.
Acabo de recibir el análisis de sangre de Ray Pearce y efectivamente fue el mismo Ray Pearce que fue pronunciado muerto hace tres días.
Я только что получила анализ крови Рэя Пирса... и это был несомненно тот Рей Пирс... который определённо умер три дня назад.
Pero el Ray Pearce que está en este archivo no es un homicida y mucho menos un tipo que buscaría a sus amigos para aplastar sus cráneos.
Но Рэй Пирс в этом файле не убийца... уж не говоря о парне, который бы охотился на своих друзей... и проламывал им черепа.
Ray Pearce.
Рэй Пирс.
Nora Pearce, la esposa de Ray.
Нора Пирс, жена Рэя.
¿ A quién iba a llamar, Sr. Pearce?
Кому вы звоните, миссис Пирс?
¿ Eso la complace, Sra. Pearce?
Это радует Вас, миссис Пирс?
No fue la culpa de ninguna de esas personas, Sra. Pearce.
Это не была вина тех людей, миссис Пирс.
¿ Sra. Pearce?
Миссис Пирс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]