Translate.vc / Spanish → Russian / Played
Played translate Russian
29 parallel translation
~ Spider Murphy played the tenor saxophone
Spider Murphy played the tenor saxophone
Las chicas me dicen que es un renegado y yo sé a lo que está jugando, pero no cambiaría sus dulces besos.
- # Girls tell me he's a renegade # - # He'll hurt you # - # Подруги говорили мне Он бабник, Он причинит тебе боль # # And I know about the games he's played # # И я всё знаю об играх которые он играет # # but his sweet kisses, # # l wouldn't trade. #
Los sábados y domingos yo jugaba con mis amigos.
По субботам и воскресеньям, я играл с моими одноклассниками. On Saturday and Sunday, I played with my classmates.
You stayed home so long indeed Played the flute made out of reed
Ты так долго пробыл дома Играл на флейте из тростника
You stayed home so long indeed Played the flute made out of reed...
Ты так долго пробыл дома Играл на флейте из тростника
Those days, if you've played for Yorkshire, wore the white rose, you're immortal.
В те дни, если вы играли за Йоркшир, носили белую розу, вы были бессмертны.
I'm sure, Sindi, there was some guy, right, and you really liked him, but you didn't want him to think that you were easy, so you played hard to get.
Синди, у тебя такое было, парень тебе нравился, но ты боялась показаться ему легкомысленной, поэтому ты играла роль недоступной девушки.
Temporada 7 - Episodio 3 "Game-Played" Asesinato.
Косяки Сезон 7, Эпизод 3
Fueron engañados.
You were played.
# I've played every kind of gig there is to play now
# I've played every kind of gig there is to play now
# I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
# I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
# Well, I found that in all these places that I've played
# Well, I found that in all these places that I've played
# All the people that I've played for are the same people
# All the people that I've played for are the same people
No soy el único que ha hecho de José esta semana.
I'm not the only one who's played Joseph this week. Hey.
Antes de irme, te ibas de fiesta a lo bestia.
Before I left, you played hard.
Ibas de fiesta con gente mala que estaba metida en cosas malas.
You played with bad people who were into bad stuff.
Tío, si mi mano derecha no fuera tan corta, podría haber jugado con los Yankees.
Man, if my right arm wasn't so short, I could've played for the Yankees.
Terriblemente fuera de práctica. No ha jugado desde Downton.
Terribly out of practice.Haven't played since Downton.
Bueno, Sir Severus es un pariente lejano y Charles siempre ha sido de perfil bajo, pero no es un forastero.
Ну, сэр Северус - дальняя родня, and Charles has always played it downbut he is not an outsider.
Billy Hicks juega saxo alto, así que buen intento.
Billy Hicks played alto sax, so nice try.
En parte creo que debes de ser el bobo más afortunado de las colonias tal como ha ido todo.
Part of me thinks you must be the luckiest halfwit in the colonies, the way this all played out.
Tuvieron otro hijo, jugaron a la familia feliz.
Had another kid, played happy families.
Podrías haber jugado al fútbol.
Y-You could've played football.
Oye, quería que supieras que las bases han cambiado desde tu último partido.
Hey, I just wanted you to know the bases have changed since you last played ball.
Jugaste tu mejor mano y perdiste.
You played your best hand, richard, and you lost.
Bien jugado, Raymond.
Well played, Raymond.
¿ La ciudad de "And the Band Played On" y "Milk"?
Город из "Затянувшейся Музыки" и молока?
¿ Te refieres al borracho que tocaba contigo?
You mean that drunk you played with at the bar?