English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Publicó

Publicó translate Russian

471 parallel translation
Durante 40 años no se publicó en la prensa de Kane ningún tema público sobre el que los diarios de Kane no se pronunciaran.
За 40 лет не было такого общественного деятеля, о котором газеты Кейна не писали бы.
Laszlo publicó mentiras en la prensa de Praga hasta que entramos. Y luego siguió imprimiendo panfletos escandalosos en un sótano.
Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале.
PUBLICÓ DOS VOLÚMENES... QUE SUPUESTAMENTE NARRAN LA HISTORIA REAL... DE SU INTRÉPIDA CARRERA...
Его автобиография в двух томах претендует на звание правдивой повести о его авантюрной карьере. ". / Энциклопедия "Британника" /
Hice uno más, el diario local publicó mi foto y tuve que partir.
Я сделал статью, но местная газета напечатала мое фото, и пришлось удрать.
- No publicó el último capítulo.
- Нет, но он не опубликовал последнюю статью.
Su acompañante, la princesa, financia la edición que publicó sus primeros poemas.
Его партнерша, принцесса, финансирует журнал, который опубликовал его первые стихи.
Desde el día en el cual el profesor Filippi... publicó su importante escrito... los ojos de todo el mundo están dirigidos... hacia nuestra querida ciudad.
С того дня, когда профессор Филлипи опубликовал свою выдающуюся книгу, каждый человек во всем мире увидит наш любимый город.
Llevaba muerta tres días cuando se publicó.
Она была мертва за три дня до публикации об ее смерти.
En su libro "De Kant a Hegel", Kroner declara que entre 1871, cuando se publicó por primera vez la "Crítica de la Razón Pura" de Kant... y la finalización de "Elementos de la Filosofía del Derecho" de Hegel, que se publicó en 1821, sólo llevó 40 años establecer una nueva y exhaustiva filosofía.
В книге Рихарда Кронера "От Канта до Гегеля"... сказано, что между 1781 годом... когда Кант опубликовал "Критику Чистого разума"... и публикации гегелевской "Философии права"... в 1821 году... было только 40 лет... для формирования нового философского сознания.
"Con respecto a la oferta que publicó en la sección de empleo... " del periódico de hoy...
Пишу относительно вашего объявления о приёме на работу в номере газеты за это число.
En Peterburgo ya se publicó un Manifiesto, declarando la guerra.
МаниФест об объявлении войны уже вышел в Петербурге.
Lo pegué cuando se publicó.
Я вставила это, когда это впервые случилось.
Esa información se publicó en la Oficina de la Seguridad Social.
Я отправлю информацию Министерству здравоохранения и безопасности.
Hoy, 23 de febrero, se publicó la Orden 5 del Supremo Comandante en Jefe en relación con el vigésimo séptimo aniversario del Ejército Rojo
Сегодня, 23 февраля, опубликован приказ № 5 Верховного главнокомандующего в связи с 27-й годовщиной Красной Армии.
Lo último que se publicó.
Последняя из опубликованных.
Así publicó la noticia la prensa :
Из отчёта в Сент-Джеймс Кроникл :
Lo redacté y cuando se publicó Johnson convocó a la prensa... y nombró a Hoover jefe vitalicio del FBI.
Я записал это, и в тот же день Джонсон собрал пресс-конференцию,.. .. на которой назначил Гувера пожизненным руководителем ФБР.
Se publicó en revistas.
В "Таймс Мэгазин" проскочила статья, которая нам не на пользу.
A Bresson no le gusta hablar de sus películas... pero hace unos años publicó un libro... con notas acerca de su estilo... que había ido recopilando a lo largo de los años.
Брессон не любит говорить о своих фильмах. Но несколько лет назад вышла его книга - заметки о его стиле, собранные в течение ряда лет.
Le entrevisté hace bastantes años... para la revista Film Comment... y esa revista publicó la entrevista.
Несколько лет назад я брал у него интервью для журнала, и это интервью было опубликовано.
Cuando se publicó el artículo recibí muchas llamadas de lectores.
Когда вышла статья, я получил множество звонков от читателей.
"que publicó un artículo desfavorable en 1884."
"напечатавшего неблаговидную историю о нем в 1884 году".
Se publicó por primera vez hace 10 años.
≈ е впервые опубликовали 10 лет назад.
Se publicó que la película tenía problemas de producción.
В прессе печатали о проблемах на съемках фильма.
Vesalio publicó el primer libro autorizado de anatomía ;
Первая большая авторитетная книга по анатомии принадлежит перу Весалия ;
Publicó una novela bajo un seudónimo.
Она прозаик. В прошлом году выпустила роман под псевдонимом.
¿ Y todo lo demás que publicó?
О чём другие её романы?
No me importa qué más publicó. ¿ Acaso eres un crítico de libros?
На другие её творения мне наплевать.
Jerry su hermano publicó un libro de comiquitas políticas.
Джерри ее брат просто опубликовал книгу политических карикатур.
Esto se publicó hace unos meses.
Эта книга была опубликована несколько месяцев назад.
Su padre el Emperador el 23vo. Emperador, publicó una ley ordenando a todos romper los huevos por el extremo más pequeño. ¡ Ajá!
Тогда его отец, 23-ий император Лилипутии издал закон, повелевающий всем, под страхом казни, разбивать яйца с острого конца.
El hombre publicó una sola obra maestra, En 30 años, Se ha convertido en un virtual recluso.
Человек опубликовал один шедевр и через 30 лет становится по сути затворником.
¿ Cuándo se publicó esto?
Когда это напечатали? На прошлой неделе.
Los Hacks de la KGB los publicó en el Stern.
О связях КГБ с хакерами он заявил в "Stern".
- Mi primer libro se publicó en Francia.
Во Франции выходила моя первая книга.
¿ Por qué lo publicó?
- Тогда зачем вы её напечатали?
El New York Times publicó paso a paso todo lo que hablamos... tras puertas cerradas.
"Таймс" описала, что происходило за закрытыми дверями! Ты предал нас!
Tras eso empecé a trabajar en un album que nunca se publicó pero del que una canción fue versionada y publicada.
После этого я занялся альбомом, который так и не вышел, но на одну мою вещь сделали кавер и выпустили.
Muchachas, la Srta. McPherson publicó la verdad.
Девушки, мисс Макферсон написала правду.
Michel publicó un poema.
В нем напечатано стихотворение Мишеля.
- ¡ Playboy publicó mi chiste!
- В Плэйбое напечатали мою шутку.
Publicó ensayos sobre educación pública.
Она опубликовала множество статей по государственному образованию.
Hola, yo me anoté para el empleo de ventas que usted publicó.
Здравствуйте. Я подавала заявление на работу, которое вы размещали.
Ya que no se publicó ¿ podría explicarme qué hacen ustedes aquí?
Поскольку оно не было напечатано, соблаговолите объяснить, что вы здесь делаете?
SIETE AÑOS DESPUÉS, "PROZAC NATION" DE ELIZABETH WURTZEL SE PUBLICÓ Y FUE UN BESTSELLER INTERNACIONAL.
7 лет спустя был опубликован роман Элизабет Вурцель "Нация прозака", который стал бестселлером во всём мире.
Fue allí, en Inglaterra donde publicó sus memorias.
Именно там, в Англии, она написала мемуары.
¿ Sabes que Hansen publicó otra disertación?
Хэнсен только что закончил очередную работу.
El Ledger publicó historias sobre el juicio e investigación.
В "Вестях" есть истории о суде убийстве, расследовании... сам посмотри.
Un hombre el cual un libro publicó recientemente que era homosexual, y yo siempre pensé que esto era una pista!
С человеком, которого в одной книге назвали геем, а я всегда думал, что вот это было показателем!
Y dado que lo del testigo se publicó...
А с тех пор, как в прессу попала история со свидетелем- -
Esto se publicó en 1933.
Милая, сейчас 1966 год.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]