English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Rosalie

Rosalie translate Russian

168 parallel translation
Rosalie, que tenía un cabello como el sol.
Розали - её волосы сияли, как солнце.
Rosalie. ¿ Dijo mi esposa adónde iba?
- Розали! Вы знаете, куда отправилась миледи?
Gracias, Rosalie.
Спасибо, Розали.
No te preocupes si viene Rosalie.
Ничего страшного, если придёт Розали.
¡ Estás casado con Rosalie!
Ты женат на Розали.
¡ Oh, Rosalie!
О, Розали,
Rosalie, quelle poussiêre, toi aussi, pauvre petite, viens ici!
Розалина, какая пыль! И ты иди сюда!
Eramos sólo Rosalie Schultz y yo, pero ella se cambió... para Mitch Miller luego.
Правда, нас было только двое. Я и Розали Шульц, но она вышла из клуба и ушла к Митчу Миллеру.
Rosalie Schultz, Mitch Miller, cualquiera.
Розали Шульц, Митч Миллер, кто угодно.
- Hola, Rosalie.
- Привет, Зельда. - Привет Розали.
Rosalie y yo fuimos a investigar.
Розали и я побывали там с целью расследования.
- Adiós, Rosalie.
Пока, Розали.
Ah, tú y Rosalie Schultz.
Ты и Розали Шульц.
Y tú, ¿ qué hiciste cuando Rosalie... trató de robar tu marido?
А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа?
Rosalie, por favor ve a abrir la puerta.
Розали, откройте, пожалуйста.
la Srta. Rosalie Otterbourne llevaba un pequeño revólver en el bolso.
В её сумочке был обнаружен пистолет.
¿ No ha considerado ni por un segundo que en alguna parte alguien va a llorar por esa pobre criada o lo apenada que pueda estar Rosalie?
Вам ни на секунду не приходило в голову что кто-то где-то оплакивает эту бедную горничную, и как горюет сейчас Розали.
- Mademoiselle Rosalie Otterbourne.
- Мадемуазель Розали Оттерборн.
Rosalie.
Розали.
Quizá Rosalie se equivocó.
Может быть Розали ошиблась?
Ella es mi hija menor, Rosalie.
А это - моя младшая дочь, Розали.
Ya está, mi Rosette, mi Rosalie.
Ну вот, хорошо.
Y aquí, la que está detrás de ti es Rosalie Cujas tu amiga librera, la que se casó con aquel estúpido.
А тут, прямо над тобой - Розали Кюжа, продавщица книг, со своим никудышным мужем.
De Rosalie Cujas.
Розали Кюжас.
- No, tengo más en casa. ¿ Y los gemelos, Rosalie?
у меня дома полно осталось.
¿ Y qué me dice de Rosalie Aprile?
А как Розали Април соотносится с вашими чувствами ко мне?
¡ Dios! ¡ Eres una idiota, Rosalie!
- Ќу и дура ты, блин, – озали!
- Rosalie, ¡ le disparaste a mi esposo!
- Розали, ты убила моего мужа!
Es el chico de Rosalie.
- Он сын Розали.
- ¿ Dónde está Rosalie?
А где Розали?
Voy adonde Rosalie.
Я поеду к Розали.
Esta mañana, estuve tomando café con Rosalie del personal y le pregunté.
Сегодня утром я пила кофе с Розали из отдела кадров и я спросила ее.
Rosalie llamó.
Звонила Розали из отдела кадров.
Gabriella Dante y Rosalie Aprile vinieron ayer a almorzar. ¿ Y qué?
Вчера приезжала обедать ГабриЭлла ДАнте с РозалИ АпрИл.
Ravi. Rosalie, el profesor G. H. Dorr, Ph. D.
Розалии, зто профессор Г.Х. Дорр, Д.Ф.
Y al hacerle proposiciones a Rosalie, espero su rechazo.
Поэтому, когда я буду флиртовать с Розали, я буду ждать, что меня отвергнут.
Eric imagina a Rosalie!
Эрик женишок Розалины!
Eric imagina Rosalie!
Эрик женишок Розалины!
O hablarle a Rosalie.
И даже с Розали заговорить.
Vamos, Rosalie, ¡ vamos!
Айда, Розали!
La rubia es Rosalie, y el de cabello oscuro es Emmett. Son pareja.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
- Ignora a Rosalie. Como yo.
Не обращай внимание на Розали.
Rosalie, Esme, ¿ pueden ponerse estos para que el rastreador siga el aroma de Bella?
Розали, Эсме, наденьте это чтобы ищейка учуял запах Бэллы?
Rosalie. Bella está con Edward.
Розали, Бэлла с Эдвардом.
Rosalie, marca el árbol.
Розалии, коснись дерева.
Rosalie y Esme regresaron a Forks para proteger a tu padre.
Розалии и Эсме возвращаются в Форкс защищать твоего отца.
- ¡ Rosalie!
Розали. - Иду.
Rosalie, sírvele a Isidore y Martial.
Давай, Розали. Налей Исидору и Марсиалю.
Te diré, Isidore, en realidad me divertí con Rosalie.
Нет, Исидор, я удивил Розали.
La traté como se debe a Rosalie... y ella me contó de dónde era el aguardiente.
Она получила, что хотела и сказала, откуда сидр.
¿ Qué tal, Rosalie?
А как поживает Розали?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]