Translate.vc / Spanish → Russian / Rube
Rube translate Russian
97 parallel translation
Si alguno tiene problemas, grita : "Eh, Rube".
Рабочие это особый круг, если кто-то в беде, он зовет на помощь, все приходят.
Cómo vas a hacerlo, Rube?
Как ты себе это представляешь, Руб?
Corres como un boxeador, Rube.
Отлично пробежал, Руб!
Estarás corriendo los 4.500 metros para el equipo, Rube.
Ты будешь бегать 5000 метров за университетскую сборную, Руб.
Lo dudo, Rube. Lo dudo mucho.
Вряд ли, Руб.
Eres muy bueno en los 1500 metros, Rube.
- Ты чертовски хорошо бегаешь милю, Руб!
Esa fue una performance muy impresionante, Rube.
Впечатляющее шоу, Руб!
Relajate, Rube.
- Расслабься, Руб.
Escuchame, Rube.
Послушай меня, Руб!
Mira, ya no eres más ese Rube de Coos Bay.
Послушай, ты уже не какой-то Руб из Кус Бей.
A Rube no le gustará.
Руб бы не одобрил.
A Rube no le gustará, pero no está aquí, y tú sigues aquí.
Руб бы не одобрил, но его здесь нет, а ты тут.
Con estos bollos de canela quería tener un detalle amable, Rube, y... Sólo quería traerles el desayuno, y miren lo que obtengo a cambio.
Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен.
Rube no recoge a los niños y yo no hago esto.
У Руба - это дети. У меня - это.
¿ Es esa la agenda de Rube?
Это что, ежедневник Руба?
Rube no está aquí.
Руба нет.
No creo que deberías ser Rube.
Нечего тебе быть Рубом.
Yo debería ser Rube.
Лучше я буду Рубом.
- En serio, ¿ dónde está Rube?
- Серьезно, где Руб?
¿ Dónde está Rube?
Где Руб?
Rube John Sofer
Руб Джон Софер. Белый. 49 лет. ]
No soy una espía, Rube.
Я не доносчица, Руб.
Qué apretada que tienes ahí, Rube.
Ну и хватка у вас, Руб, прям мёртвая.
- ¿ Y cómo conoces tú a Daisy, Rube?
- А вы откуда знаете Дейзи, Руб?
No seas tan poco sincero conmigo, Rube.
Ух-ты. Зачем же так вежливо, Руб.
- En verdad, Rube, conozco a George.
- Вообще-то, Руб, я знаю Джордж.
No, Rube, los riegan una vez a la semana.
Нет, Руб, только поливают раз в неделю.
Es lo que me dijo tu amigo Rube esta mañana.
Мне и твой друг Руб так сказал.
¿ Conociste a Rube?
- Ты с Рубом знаком?
Rube, ¿ por qué asumes que voy a cagar esto?
Руб, с чего ты решил, что я облажаюсь?
Pensarías que Rube tendría una mejor cerradura.
Думал, замок у Руба понадежнее.
¡ Rube, viejo fósil! Siempre tiene el mejor alcohol.
Узнаю старину Руба, всегда отличная выпивка.
- ¿ Y tú eres Rube?
- А вы Руб? - Да.
Sólo Rube.
Просто Руб
Rube probablemente le tomó el alma.
Весьма вериятно, что именно Руб отпустил его душу.
¿ Qué te trae hasta aquí, Rube?
Что вас сюда привело, Руб?
Si pierdes un alma, una ira te visitará... y te retorcerá tus testículos en el más feroz horror. Ese es Rube.
Если пропустишь встречу, наказание будет... таким страшным, что у тебя яйца съёжатся.
Rube.
Руб!
Rube... ¿ seguro que no quieres nada?
Эй, Руб, ты точно ничего не возьмёшь?
Le mostraré a Rube temprano.
Покажу Рубу, что значит рано.
Me sentí como Rube dando post-its.
Я была словно Руб с его стикерами.
¿ Es eso lo que quieres que le diga a Rube?
Хочешь, чтоб я сказала это Рубу?
Sólo pregúntale a Rube.
Спроси Руба.
Rube nos dice que nos mantengamos en la periferia, para alejarnos de... las cosas.
Руб говорит нужно быть незаметными, и никуда не ввязываться.
"Dejen de notar" es lo que dice Rube.
"Поменьше жизни," говорит Руб.
Vamos, Rube.
Давай, Руб.
No me digas, Rube.
И не говори, Руб!
6 : 00 A.M., Rube.
6 утра, Руб!
¿ Qué dijo Rube?
А что сказал Руб?
Vamos, Rube.
Да ладно, Руб.
Rube.
Руб.