English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Sante

Sante translate Russian

32 parallel translation
Fui compañero del pobre Sante.
Я был другом покойного Сантэ.
Fui compañero de Sante.
Я был товарищем покойного Сантэ.
- Así que combatiste con Sante? - Sí.
- Выходит, ты был с ним в одном отряде?
Los compañeros de Sante son como hijos para mí.
Все друзья Сантэ для меня как сыновья.
Quizá fuese cierto que había venido por Sante y que yo no le importaba nada. Estaba segura de que si lo veía otra vez, sabría qué pensaba.
Может он и в самом деле приезжал только для того, чтобы рассказать о Сантэ, а до меня ему не было никакого дела.
Con esas ideas desgraciaste a mi Sante y ahora a ella.
- Ты уже погубил моего Сантэ. Хочешь погубить и ее?
Júralo, júramelo por Sante.
Скажи честно, поклянись памятью Сантэ!
CARCEL DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 - 7 AM
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
La hallarás en la prisión de La Sante...
Вы найдете ее В тюрьме Сантэ.
Moltes se fugó de la cárcel Sante, con otros dos reclusos, J. Monthieux y M. Daschamps.
Сегодня стало известно о бегстве Мольтеса из тюрьмы Санте вместе с двумя другими заключенными - Жаном Монтьё и Марком дешам.
# Ella es la única que suena así # # en la Atchison-Topeka # # y la Sante Fe. #
Ётот свист присущ ему одному в јтчисоне, у " опики и в — анте...'ей.
A la salud.
A la sante.
La fuga de la cárcel ha tenido éxito. Michel Barbier ha escapado sin problemas de la cárcel de La Santé, armado solo con una pistola hecha con miga de pan.
Заключённому Мишелю Барбье удалось покинуть помещение тюрьмы, угрожая револьвером из хлебного мякиша.
Santé.
Ваше здоровье!
- Santé.
За успех.
Santé.
Ваше здоровье.
- Santé.
- Ваше здоровье.
A votre santé.
За тебя!
Santé viejo amigo.
Твое здоровье, мой старый друг.
El ejército Rojo de inmediato ha presentado sus solicitudes reclamando la liberación de uno de sus miembros prisionero en la prisión de la Santé, en París.
"Красная Армия" сразу же заявила о своем требовании освободить одного из их людей из парижской тюрьмы Санте.
París, prisión de la Santé
ПАРИЖ, тюрьма Санте
Viene del distrito 14, prisión de La Santé.
Он идёт из 14-го округа тюрьмы Ла-Санте.
Vlad y Ronaldo se conocieron en La Santé.
Влад и Роналдо познакомились в Ла-Санте.
El encuentro es a las 12 : 45, cerca de La Santé.
Встреча в 12 : 45, рядом с Ла-Санте.
William Porché, alias Casquette, guardia en La Santé.
Уильям Порше, он же Крыша, охранник в Ла-Санте.
¿ Recuerdas aquel viaje por carretera hasta Sante Fe cuando tenías ocho años?
Ты была без ума от этого пирога и умоляла нас купить его с собой в дорогу?
A votre santé.
Ваше здоровье ( фр ).
En cuanto pueda moverse, Maigret, quiero que sea trasladada a La Santé esta tarde.
Если разрешат, Мегрэ, я бы хотел сегодня же перевести ее в Санте.
A la enfermería de la prisión La Santé.
В госпиталь при тюрьме Санте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]