English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Templeton

Templeton translate Russian

128 parallel translation
- ¿ Es Templeton 89970? ¿ Margo Channing?
Это Темплтен, 8-9-9-70, мисс Марго Ченнинг?
Reservar 29.000 Niágaras para Templeton.
29 000 от Ниагары до Темплтона.
- ¿ Betty Templeton?
Бетти Темплтон?
¿ Es una practicante de lo oculto, Srta. Templeton?
Вы практикуете оккультизм, мисс Темплтон?
Es una larga serie de empleos que ha tenido, Srta... Templeton.
У Вас довольно частая смена рабочих мест, мисс Темплтон.
Esperábamos que nos ayudara a hallar el paradero de una mujer con la que pensamos está familiarizado, una Betty Templeton.
Мы надеемся, что вы могли бы помочь нам найти местонахождение... женщины, мы думаем, вы знакомы с Бетти Темплтон.
No conozco a ninguna Betty Templeton.
Я не знаю Бетти Темплтон.
- Pruebe Betty Templeton.
- Вспомните, Бетти Темплтон.
- Que el Sr. Zupanic no sólo conoce a Betty Templeton y dónde podemos encontrarla, sino que está involucrado en lo que sea que ella esté, y que yo debería investigar la casa en la Calle Bahía Moreton mientras vas y averiguas lo que el Sr. Zupanic esta ocultando claramente sobre Betty Templeton.
- Этот мистер Зупаник не только знает Бетти Темплтон... и где мы можем найти ее, но и то, что он подсказал нам где она, и я должна взглянуть на этот дом что он вспомнил, на Мортон-Бэй-стрит... в то время как пойдёшь и узнаешь, от г-на Зупаника, что именно... что он явно скрывает о Бетти Тепмлтон.
Estoy pensando que Bert Zupanic realmente no conoce a Betty Templeton.
Думаю, что Берт Зупаник действительно не знает Бетти Темплтон.
De todas formas,... Soy Betty Templeton.
Во всяком случае, я Бетти Темплтон.
A menos, claro, que ya hayas encontrado a Betty Templeton.
За исключением, конечно, если ты уже нашла Бетти Темплтон.
Encontrar a Betty Templeton no va a resolver este caso, Mulder.
Если найдём Бетти Темплтон, это не раскроет это дело, Малдер.
Aunque parece que no hay conexión de ningún tipo entre estas dos mujeres, Betty Templeton y Lulu Pfeiffer han viajado ciudad por ciudad a través de 17 estados de los EE.UU., una siguiendo la pista de la otra alternativamente por los últimos 12 años.
Хотя, кажется, нет никакой связи между этими двумя женщинами, Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... переезжали из города в город через 17 штатов, одна за другой, на протяжении последних 12 лет.
¿ Betty Templeton?
- Бетти Темплтон? - Я просто заканчиваю работу.
- ¿ Betty Templeton?
- Бетти Темплтон?
La pregunta más apremiante es : ¿ qué demonios le ocurrió a Betty Templeton y a Lulu Pfeiffer?
Более неотложный вопрос - какого чёрта происходит с Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер?
Betty Templeton.
Бетти Темплтон.
Betty Templeton y Lulu Pfeiffer son productos de diferentes madres pero del mismo padre, un enojado recluso que está preso por falsificación, que el destino las reunió hace 12 años, pero no pudieron evitar la afectación compulsivamente idéntica de uno al otro, afectación atribuible a su continuamente enojado padre.
Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... от разных матерей, но один отец, сердитый бродяга сейчас сидящий за подделку... случайно встретились 12 лет назад, но никак не могут избежать друг друга, с навязчиво идентичными манерами... манерами, связанными с их вечно злобным отцом.
- Con Joe Templeton y Hank Ludlow.
- С Джо Темплтоном и Хэнком Ладлоу.
¿ Joe Templeton y Hank Ludlow tienen antecedentes de casos como éste?
- А раньше Джо Темплтона или Хэнка Ладлоу не привлекали за дела вроде этого?
- De Joe Templeton.
- Джо Темплтон.
Hank Ludlow y su padre, Joseph Templeton Sr.
Хэнк Ладлоу, и его собственный отец, Джозеф Темплтон-старший.
Joe Templeton coloca las manos aquí.
- Джо Темплтон положите руки сюда.
Perdón, Sr. Templeton, pero está con los detectives.
- Мне жаль, мистер Темплтон, но сейчас он беседует с детективами.
El laboratorio analizó una muestra de orina de Joe Templeton.
- Криминалистическая лаборатория провела анализ мочи Джо Темплтона.
Se llama... Sandra Templeton.
Её зовут Сандра Темплтон.
Me pasé una hora hablándoles de mi amor por Sandra Templeton... y del suplicio que había pasado.
Я целый час рассказывал им о своей любви к Сандре Темплтон, и об испытаниях, в ходе которых я попал в Китай.
- Carroll. Sra. Templeton.
- Кэрол, миссис Темплтон...
Sr. Templeton.
- Мистер Темплтон.
Sr. Templeton. Pase, por favor.
- Мистер Темплтон, прошу вас, заходите.
Justin, llegó el Sr. Templeton.
- Джастин, к тебе мистер Темплтон.
- ¿ Se está burlando de mi, Sr. Templeton?
- Вы надо мной смеетесь, мистер Темплтон?
Hola, Sr. Templeton.
- Здравствуйте, мистер Темплтон.
¿ Qué sucede, Templeton?
В чем дело, Темплтон?
El hermano Templeton lo donó a nuestro nuevo ministerio. Para los inmigrantes.
- Брат Темплтон пожертвовал его нашему новому приходу, переселенцам.
El camino está libre ahora. Con el cheque de Templeton las donaciones... Dinero para una nueva iglesia.
- Дорога свободна, у нас чек Темплтона, пожертвования, деньги на новую церковь!
Me acompañan Val Templeton y su encantadora esposa, Corrine... y estamos en la amplia sala de su encantadora y decorada casa... en Mintern, California.
Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния.
Ahora, Val Templeton se yergue a lo ancho del valle central... como un Coloso moderno.
Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу.
- Y Templeton.
- Привет.
Señor Templeton, ¿ Carl era su primo?
Мистер Темплтон, Кэрол был вашим братом?
Dios sabe que sin Carl Templeton nada de esto podría haber sido posible.
- Господи, без Кэрола Темплтона все это было бы невозможно.
AL CONGRESO - VAL TEMPLETON
НАДПИСЬ : "Вала Темплтона в конгресс".
Necesitamos hombres como usted en Washington, Sr. Templeton.
- Нам нужен такой человек, как вы, в Вашингтоне, мистер Темплтон.
Sr. Templeton, ¿ tiene idea... de cómo la gente escucha a mi hermano cada semana?
- Мистер Темплтон, вы знаете, сколько людей слушает моего брата каждую неделю?
¿ Y recuerda ese número, Sr. Templeton?
- Вы случайно не помните, сколько их было, мистер Темплтон?
- Sí, Templeton.
- Да, Темплтон?
Mi queridísimo Templeton, si en algún momento sientes que mi excelente labor ya no está a la altura de esta basura con todo gusto...
Милейший из Темплтонов, если когда-либо вы почувствуете, что моя отличная работа больше не подходит для этой дрянной провинциальной газетенки я с большим удовольствием- -
Te voy a llamar Roger Templeton.
Я буду звать Вас Роджер Темплтон.
Encontré tu cartera, tu nombre realmente es Roger Templeton.
Нашли Ваши документы. Вас правда ховут Роджер Темплтон.
Mientras me preguntaba si me veía tan estúpido cuando fantaseaba decidí revisar al Sr. Templeton.
Когда я представил, как глупо выгляжу, Я решил проверить Мр. Темплтона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]