English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Wilco

Wilco translate Russian

37 parallel translation
Wilco, Graham, corto.
Вас понял, Грэм, отбой.
Como puedes argumentar..... 3217, Wilco contra Maximum Publicaciones.
Как ты можешь вести процесс в Калифорнии? 3217, Уилко против "Максимум".
Richard Fish por Jane Wilco.
Ричард Фиш, адвокат Джейн Уилко.
Tenemos una revista importante contra Jane Wilco...
Издательство журнала выступает против Джейн Уилко...
Jane Wilco no quiere salir en una revista nacional.
Джейн Уилко не согласна на публикацию в журнале.
Jane Wilco es una profana que no sabía eso.
Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права.
Jane Wilco.
Джейн Уилко.
En primer lugar, no hay ecidencia de que la Srta. Wilco... sea una empleada de un servicio de acompañantes.
Во-первых, нет никаких доказательств, что мисс Уилко была кем-то помимо законной служащей легитимной эскорт-службы.
Sr. Fish, una vez más, voy a darle un respiro y a usted también, Srta. Wilco.
Мистер Фиш, еще раз, вам дана передышка. Также как и вам, мисс Уилко.
Asi que,'Natalie Merchant', despues'NOZ'y'Wilco'antes de'Wu-Tang Clan'?
А то, "Natalie Merchant" после "NOZ" и "Wilco" перед "Wu-Tang Clan"?
Cuando diga que sí, pon la melodía número dos del álbum de Wilco.
И когда она скажет да, поставь второй трек из альбома Уилко.
No tengo la intención de - Y aunque quisiera, desde luego que no usaría a Wilco. ¿ Wilco?
У меня неттакого намерения, а если бы и было, я бы не ставил Уилко.
No mereces a Wilco. Confía en mí.
Забудь о Уилко, просто доверься мне.
Quizás podamos ir a escuchar ese CD de Wilco del que hablaste antes.
Может быть, мы пойдем послушаем тот диск Wilco, о котором ты говорил? Отлично!
Lo único que necesito para concretar es el CD de Wilco, Barney.
Ладно, все что мне нужно чтобы завершить сделку - это диск Wilco, Барни.
* Wilco :
* Wilco :
Ahora, una pregunta, ¿ Por qué es eso que la NBC parece tan diversa como un concierto de Wilco?
А теперь один вопрос : почему в смысле этнического разнообразия NBC выглядит как фестиваль кантри-музыки?
Roger Wilco.
Роджер Вилко.
- Scott Walker, Wilco... ¡ John Cale!
Скотт Уокер, Уилко... Джон Кейл!
He estado toda la mañana tratando de conseguir entradas para el concierto de Wilco en Soldier Field esta noche.
Всё утро пытаюсь добыть билеты на концерт Уилко сегодня вечером на Солджер Филд.
- ¿ Wilco?
— Уилко?
Vamos, Wilco es el bacon del anticomercialismo.
Ты что, Уилко – это же светоч борьбы с коммерцией.
¡ Lo hicimos! Hey, ¿ Este es el club dónde Wilco va a tocar un concierto secreto?
Мы это сделали! Эй, это тот самый клуб, где Уилко дают тайный концерт?
Recibí tu mensaje sobre el concierto improvisado de Wilco.
Получил твое СМС о нежданном концерте Уилко.
Piensa en otros 30 coches más, hacemos el dinero para cubrir lo del impuesto de propiedad, justo en el momento de que la gente comience a darse cuenta de que Wilco no va a tocar en el club de Fiona.
Думаю припаркуем еще около 30 машин, зарабатываем деньги для оплаты налога на имущество, пока некоторые люди не начнут понимать, что Уилко не играют в клубе Фионы.
Le dije a un puñado de chicos de North Side que Wilco estaba tocando en tu fiesta.
Сказал пацанам из Норт Сайда, что Уилко будут играть на твоей вечеринке.
Si encuentras a Dyson, él tiene mi disco de Wilco.
Если найдешь Дайсона, у него мой бутлег группы Wilco.
Necesito datos... sobre una camioneta blanca, 2007, 2, wilco, queen...
Мне нужен необходимый ордер на белый микроавтобус, 2007, 2, Wilco, Queen.
¿ Dónde está la funda de cartón para este CD de Wilco?
Где конверт из под этого диска Wilсо?
Necesito datos sobre una camioneta blanca, 2007, 2, wilco, queen,
Мне нужны разрешения и ордера на белый фургон, 2007 года, 2, выполнено, королева,
Roger Wilco.
Код Роджер Уилко.
Wilco.
Сейчас.
Tú... Esto puede sonar como una preguntar rara sin respuesta, pero, ¿ te gusta Wilco?
Скажите, наверное, это очень странный вопрос, но вам нравится "Уилко"?
Pero el asunto con Wilco en ese momento es que nunca volvió a ser tan buena.
Но беда "Уилко" в том, что это был их пик.
Incluso sin Bennett, Wilco era Wilco.
- Нет. Даже без Беннета "Уилко" есть "Уилко".
Amarillo-1 Wilco.
Жёлтый-1, исполняю.
Wilco.
Вилко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]