English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Yagami

Yagami translate Russian

165 parallel translation
Con esto, si yo muero... Yagami-kun podría ser mi sucesor como "L".
В этом случае... ты сможешь носить имя "L".
Increíble, ha sido capaz de descubrir todo lo que estaba pensando... Ryuzaki piensa que Yagami Light volverá a ser Kira una vez logré la posición de "L".
о чем я думал... он сразу же снова станет Кирой ".
Dejaré a Yagami y al resto usar este cuartel al mismo tiempo que yo también lo haré.
Я позволю вам остаться и использовать штаб-квартиру.
Así que, si vas a hacerlo, será tu responsabilidad, Yagami-san.
вся ответственность будет лежать на вас.
No, sobre eso... Yagami-kun va tras Kira ayudando a su padre y usando métodos distintos a los míos,... así que sólo seremos nosotros dos, Misa-san.
отдельно от меня.
Yagami-kun.
... Где?
Yagami-kun... ¿ Que le sucede?
ты слушаешь?
¿ Yagami-Kun?
Ягами-кун?
Tal como esperaba de Yagami-Kun.
Как и ожидалось от Ягами-куна :
Light Yagami, el hijo del jefe Yagami...
Лайт.
Supongo que... no tengo alternativas... No hay forma de que Yagami Light sea Kira.
Э-это не поможет... чтобы Ягами Лайт оказался Кирой.
¡ Yagami...
Ягами...
Es el Jefe Yagami.
Звонок от шефа Ягами.
Soy el superintendente de la Policia Yagami.
Я - старший офицер полиции Ягами.
Si yo fuera Kira, ya estarías muerto. ¿ Verdad Señor Yagami Souchiro?
Ягами Соичиро-сан.
Soy Light, el hijo del detective Souchiro Yagami.
Лайт.
Soy Yagami Light.
Я - Ягами Лайт.
No te preocupes yagami-kun.
Ягами-кун.
Sabes Yagami. Ya han pasado cuatro meses desde que este caso comenzó. La gente anda diciendo que la policía es incompetente.
Ягами... как дело было предано огласке.
Yagami.
Ягами.
Son Yagami Light y Ryuga Hideki.
Ягами Лайт и Рюуга Хидеки.
Son los mejores estudiantes de primer año. Relájate Yagami. Kira odia perder,
Они поступили в этом году с высшими оценками на вступительных экзаменах. захотят выиграть этот матч.
Creia haber escuchado antes algo sobre Yagami light, por lo que invesigue algo.
и решил проверить :
Puedo leer lo que sientes, Yagami Light.
я могу прочесть
Quisiera oir tu opinión sobre estas notas, Yagami-kun.
что ты о них думаешь.
Yagami Light si que sabe como hablar.
Ягами Лайт.
¡ Yagami-kun! ¿ Mi padre tuvo un ataque al corazón? Muy bien.
Ягами-кун! У него сердечный приступ... 392 ) } Тетрадь Смерти * Руководство к пользованию * Насколько широки возможности указания причин смерти неизвестно даже самим Шинигами.
Como sea, en este momento Yagami Light esta preocupado por su padre.
Но сейчас который беспокоится о своем отце.
Tus poderes de deducción son increibles, Yagami-kun.
твои дедуктивные способности просто поразительны.
Tienes razón, Yagami-san. Si Kira es un humano ordinario que de alguna forma obtuvo esa clase de poder,
как говорит Ягами-сан.
Yagami Light...
Ягами Лайт.
El otro es el jefe Yagami y su familia.
Шеф Ягами и его семья.
Perdónenme ustedes. Los encargados de vigilar a la familia Yagami seremos sólo él y yo.
Простите. буду я и Ягами-сан.
A esa misma hora, la esposa y la hija del señor Yagami estaban viendo una serie.
миссис Ягами и её дочь смотрели драму по ТВ.
Y mi conclusión es... Que entre la familia Kitamura y la Yagami, he visto actividades sospechosas en ninguna de ellas.
И мое заключение... что из членов семей Китамура и Ягами замеченных в подозрительных действиях ни одного.
Nuestro primer representante, Yagami Light.
Наш образцовый первокурсник, Ягами Лайт.
Tu eres el hijo del superintendente Soichiro Yagami del la NPA... Y tu profundo sentido de la justicia debe ser tan fuerte como el de tu padre.
Ты сын Начальника детективного отдела NPA Ягами Соичиро... и твое глубокое чувство справедливости сродни только твоему отцу.
Debo actuar con naturalidad, Como Light, el hijo de Yagami Souchiro.
В любом случае, сейчас мне необходимо вести себя естественно, как Лайт, сын Ягами Соичиро.
Yagami Light. Hay un 5 % o menos de probabilidades de que tu seas Kira.
Ягами Лайт, вероятность того, что он Кира составляет пять процентов или менее.
No hay otra razón para que el mismo le diga al hijo del Soichiro Yagami que el es L.
У него нет больше оснований признаваться сыну Ягами Соиширо, что он L.
Es el jefe Yagami.
Это Ягами-сан.
Yagami-san era quien se encontraba en ese camión.
Человеком, ворвавшимся внутрь, был шеф Ягами.
¡ Jefe Yagami!
Шеф Ягами!
Yagami-san.
Ягами-сан,
Yagami-kun, eres sorprendente.
ты весьма крут.
No dejaré que hagas eso, Yagami Light.
Синий "... и "Тетрадь"... он неплохо потрудился над этим.
¡ Yagami es el ganador con ventaja de 6-4!
Ягами!
Debo admitir que eres bastante inteligente, Yagami-kun.
Потрясающе.
Sería muy raro que nada más ingresar el hijo del jefe Yagami, de pronto las muertes pararan en seco, ¿ no crees? Tienes toda la razón. Por cierto, ¿ estás seguro de que mientras sea previa a la muerte natural, cualquier fecha sirve?
понятно. так?
Yagami-kun.
Ягами-кун.
Yagami-san.
Ягами-сан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]