English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / 01

01 translate English

1,759 parallel translation
Kang Failan, 781 01 1 2454... 22454... 2454...
Kang Failan, 781011 2454... 22454... 2454...
Son numéro de sécurité sociale est... 781 01 1 245431 1
Her social security number is... 781011 2454311
T'etais oentre minuit et 01.00?
Where were you last night, between midnight and one?
Je me souviens m'être senti à la fois épuisé... et soulagé quand, à 1 h01 du matin... on a bouclé le tournage.
I remember feeling very tired... y ... and very relieved at 1 : 01 in the morning... ... when we wrapped, which was Neo's number.í
Je crois qu'on y est presque. 32.42 par 70.01.
I think we're almost at our way point. 22.42 by 70.01.
Lilah Morgan, permis 01 1 2773.
Lilah Morgan, clearance 0112773.
Ca ne represente que 0.01 % de la population.
Like Dr No? That only presents in, what,.01 % of the population?
On était en Economie 1-01 ensemble, et alors?
We're in Economics 101 together, so what?
Zachary Anderson. Né le 31 janvier 2001.
Zachary Anderson, date of birth 01-23 - 01.
A 00 h 01, Douglas Robert Pfeiffer est décédé.
As of 12 : 01 a.m., Douglas Robert Pfeiffer is dead.
Mlle, passez-moi le numéro 5-01 01.
Operator, give me Klondike 5-01 01.
Mon numéro de portable : 917 555 01 57.
My cell phone is 917-555-0157.
Capitaine Janeway, je vous présente Seven of Nine, adjonction tertiaire de l'unimatrice 01.
Captain Janeway... meet Seven of Nine- - Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Trouvez où était votre mari le 20.01.1997.
Find out where your husband was on 20 Jan 1997.
Qu'est-ce qui se passe? 01 : 34 : 57,197 - - 01 : 34 : 59,116 Pourquoi est-ce qu'on fait ça?
What's up?
Les banques de la côte Est sont numérotées de 01 à 06.
The East Coast branches are numbered 01 to 06.
Non, 5h01.
No, 5 : 01.
Nous avons donc l'occasion de débattre de questions d'ampleur internationale, en cette année 1936.
We thus have the occasion 2 00 : 01 : 47,937 - - 00 : 01 : 50,292 to discuss questions of international width, in this year 1936.
Ouvrez l'oeil. La cible suit déjà le fourgon. S1, S2, les suspects sont en route.
Ok, heads up, target's on it's way, following the truck 01, 02, suspects are on their way
Alors je vous écoute. - 01... 44 76 86.
01 - 44-76...
Selon l'ONU, 500 000 enfants irakiens sont morts. - Les USA versent 245 millions à l'Afghanistan des talibans. 2000-01
U.N. estimates 500,000 Iraqi children die from bombing and sanctions.
017-204-1617.
It's 01 7-204-1 61 7.
017-204-1617?
01 7-204-1 61 7?
Il accostera à 1h.
It'll land at 01 : 00.
Hankou, vent Est Sud-Est, 2 noeuds, dégagé, 32 degrés.
"Hankou, winds ESE, 2 knots, clear, 01, 32 degrees."
Hongkong, vent Est, 5 noeuds, pluie fine, 28 degrés.
"Hongkong, east winds, 5 knots, light rain, 01, 28 degrees."
S'inquiéter de chaque centième de seconde...
Fretting over every 0.01 seconds...
Ici AIIen Air 01.
This is Allen Air 01.
Quelqu'un, ici AIIen Air 01.
Anyone, this is Allen Air 01. Anybody.
1017198.
1 01 7 1 98.
Essaye le 01...
Try 01...
J'irai à minuit une.
I will go to 0 : 01.
00 : 16 : 01 : 07 00 : 16 : 04 : 03 ( gate creaking )
00 : 16 : 01 : 0700 : 16 : 04 : 03 ( gate creaking )
il dit que par le simple touché 477 00 : 28 : 00,045 - - 00 : 28 : 01,979 de certaines preuves importantes, vous avez été capable de voir de voir parfaitement la scene du crime.
It says here that by touching certain key pieces of evidence, you were able to see the crime scene in great detail.
Vaisseau Enterprise, NS-01.
We've been attacked by an unknown ship, designation Enterprise NX-01.
0-1!
01!
Fichons le camp d'ici! 01 juin 2003 - v1.1
Let's get the hell outta here! June 08th, 2003 - v2
- 3h01
- 3 : 01.
J'ai donné 1,1 dollar.
I gave you $ 1.01.
Si ça ne vous ennuie pas, pourriez-vous nous rappeler au 555 01 46?
If it's not too much trouble, could you call us back at 555-0146?
Heure de départ : 01 h 20.
Departure time was 1 : 20 a.m.
Souviens-toi, section 101, débardeur rouge.
Just remember, Section 1 01, red tank top.
37 ( bis ) 00 : 01 : 56,500 - - 00 : 02 : 02,800 Dernier épisode. merci à tous d'avoir suivi cette super série.
You're relatively young.
la version 0.01 de Linux comptait 10 000 lignes et un utilisateur
They looked around, and lo and behold everything they needed was already available.
De retour au bureau, un des trucs que j'ai fait, c'est une présentation de notre road show. aux employés. 1456 01 : 19 : 39,700 - - 01 : 19 : 42,800 Alors, ils pouvaient se faire une idée de ce qui avait était dit aux investisseurs,
One of the things I did was I gave the road show presentation for the employees back at the office, so they could have an idea of what we'd been telling investors, and understand exactly what we'd uh, put together for them.
Ca vole aussi et ça a fait l'effet d'une bombe à sa création, on pourrait effectivement l'apparenter à un missile mais non. Tu as devant les yeux le Harper 01. Une authentique réplique du fameux X-1.
Rom-doll, what you are looking at is a Harper classic an authentic replication of the X-1.
Pour votre chambre à 19 : 01 :
The hotel computer for your room, T : 01 pm on the day.
Chaque joueur choisit parmi les nombres de 1 à 31 un total de 7 numéros qui formeront son jeu...
out of the 31 numbers from 01 to 31
Voilà.
Sophie from the 1 01 Nights crew sends a book made by her brother GuiIIaume.
Voilà 1,1 dollar.
Here's $ 1.01.
LES FANTÔMES DU PASSÉ
♪ Smallville : "Zero" ♪ Season 01 Episode 14

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]