English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Anson

Anson translate English

360 parallel translation
En ce moment même, un certain Anson, venu de Chicago, a fait au moins quatre coups de circuit, les joueurs d'orgue de Barbarie accordent leur orgue, les petites filles dansent autour du mât à Central Park et la nouvelle bière bock mousse chez Luchow.
Just about this time a man named Anson's come on from Chicago and hit at least four home runs, the organ grinders are tuning up their hurdy-gurdies, the little girls are maypole dancing in Central Park, and the new bock beer is foaming at Luchow's.
Pourriez-vous appeler M. George Anson au téléphone s'il vous plaît.
Could you call Mr George Anson to the phone please.
Qui que soit ce Anson, j'étais sûr d'une chose...
Whoever this Anson was, I was sure of one thing...
Anson!
Anson!
- M. Anson...
- Mr Anson...
Toutes d'Anson.
All Anson's.
Vous étiez à l'appartement de M. Anson quand il a été...
You were at Mr Anson's apartment when he was....
Ou bien vous aller là où Anson et Morningstar sont?
Or else you'll go the way Anson and Morningstar did?
Je vous donne le meurtrier de Anson.
I'm giving you Anson's murderer.
Je vous ai promis le meurtrier de Anson et Morningstar, n'est-ce pas?
I promised you the murderer of Anson and Morningstar, didn't I?
Je vous ai dit que vous pourriez l'avoir dès que j'aurais découvert qui a tué Anson et Morningstar... n'est-ce pas?
I told you you could have it as soon as I found out who killed Anson and Morningstar... didn't I?
Me pousse pas!
Don't shove me! Mr. Anson, break out the weapons, mister, and stand by.
Anson Safford.
Anson Safford.
- Je fais l'évaluation de Harris.
- I'm checking Anson Harris.
Anson, tu es bien en avance, c'est pour impressionner ton instructeur?
Hi, Anson. What are you doing here so early? Trying to impress your check pilot?
Si vous voulez, Dr Hall, mon nom est Karen Anson.
If you like, Dr. Hall. My name's Karen Anson.
- P.C. Anson.
- PC Anson.
Monsieur Anson.
Mr. Anson.
- Merci, Monsieur Anson.
- Thanks, Mr. Anson.
Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "3 Doigts" Brown.
Honus Wagner, Cap Anson... Mordecai Brown- -
Le plus jeune, Anson, commençait à profiter de la vie. Il venait de quitter l'hôpital après avoir servi en France.
The younger man, Anson, was just startin'to enjoy life having recently left hospital after service in France.
Bon, Anson...
Right, Anson.
M. Anson!
- Mr. Anson! - Mr.
Si ce n'est pas une montagne, eh bien, c'est comme si Anson nous mettait en Angleterre.
If this isn't a mountain... Well, if this isn't a mountain, then Anson might just as well redraw the border and put us all in England, God forbid.
Voici M. Garrad et je m'appelle Anson.
This is Mr. Garrad, and my name's Anson.
Et qu'est-ce que la science?
And what is science, Mr. Anson?
M. Anson, au nom du village, nous voulons persuader M. Garrad de rester un peu pour mesurer de nouveau la montagne.
- Mr. Anson. On behalf of the village, we would like to convince you to persuade Mr. Garrad to stay longer and measure the mountain again.
Bon sang, Anson, allez-y plus fort!
For God's sake, Anson, crank harder.
Vous êtes anglais, n'est-ce pas? Anson?
- You're English, are you?
Je suis surpris que vous commettiez cette erreur.
I'm surprised at you, Mr. Anson, makin'a mistake like that.
Reginald Anson.
Reginald Anson.
Anson, il y a de la magouille quelque part.
Anson. There's dirty work at the crossroads.
Vous êtes allé à Aden, M. Anson?
Have you been to Aden, Mr. Anson?
Et vous, M. Anson?
You all right there, Mr. Anson?
Et une pour M. Anson.
And one for Mr. Anson.
Bonsoir, M. Anson.
Good night, Mr. Anson.
Bon, l'ordre du jour.
Right, Anson, the order of the day :
Venez, Anson.
Well, come on, Anson.
Anson!
- Anson!
Anson.
Anson.
George, c'est Anson.
It's Anson, George.
Anson. Bonjour.
Morning.
Il fallait se dépêcher de finir tant qu'il faisait jour pour que M. Anson mesure.
It was touch and go to finish while there was still light for Mr. Anson to measure.
C'est ainsi que Betty et Anson passèrent la nuit sur Ffynnon Garw.
And so it was that Betty and Anson stayed a night on Ffynnon Garw.
Je croyais que c'était moi! Oui, toi aussi.
HI, I'M ANSON "STOP CALLING ME POTSIE" WILLIAMS,
Et si Anson appelle pour une indemnité?
Well, what do I do if Anson calls about substantiation procedure?
On devrait crucifier Anson. Vous avez vu le rapport de rentabilité?
Someone's gotta drive a stake through Anson's heart.
Vous vous occupez de lui?
- You'll deal with Anson?
Anson?
Anson.
La ferme, Anson.
- Shut up, Anson.
Bien dégagé derrière les oreilles
HI, I'M ANSON "STOP CALLING ME POTSIE" WILLIAMS,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]