Translate.vc / French → English / Audition
Audition translate English
4,502 parallel translation
Merci pour l'audition.
Thank you for auditioning.
Puis j'ai eu une audition avec Barry Silver.
Then I got an audition with Barry Silver.
Je n'ai pas auditionné.
I did not audition.
Mon frère est mort deux jours avant l'audition.
My brother died two days before the audition.
- C'est une audition privée.
- This is a private audition.
Elle ne peut même pas avoir de véritable audition.
She can't even get a real audition.
Et j'ai une excellente audition.
And I have excellent hearing.
- Tu as ton audition.
Because you have that audition.
C'est dommage pour ton audition.
I just feel bad that Cynthia missed her audition.
Comment s'est passée ton audition?
- Hey. Hey, guys. - Hey!
Tu vas être en prison pendant des semaines avant même d'avoir une audition préliminaire
You're going to be in jail for weeks before you even get a preliminary hearing.
Donc... je vais auditionner.
So... I'm gonna audition.
La deuxième partie de l'audition d'aujourd'hui.
The second part of today's hearing.
Gunnar ne s'est pas présenté à l'audition car il a eu un décès dans sa famille la veille.
Gunnar didn't turn up to the audition because he had a death in the family the day before.
L'audition d'Emmet est demain, et je suis désespérée.
But Emmet's arraignment is tomorrow, and I'm desperate.
Et selon la PBA de Grasso, il se battra contre chaque accusation, ce qui implique une audition du département.
And according to Officer Grasso's PBA rep, he's gonna fight any charges, which means a department hearing.
Je dois témoigner à l'audition du département.
I-I have to testify at the departmental hearing.
C'est une audition importante pour moi.
It's a big audition for me.
Bon, j'ai rencontré un type à l'audition [rires] Et, oui, il a l'air gentil.
But, um, I met this guy at my audition, [Laughing] And, um, yeah, he seems like a nice guy.
L'audition s'est bien passée.
The audition went great.
Tu as été très bon durant l'audition aujourd'hui.
You did a great audition today.
Il a réussi son audition, alors?
He had a great audition, huh?
Tu crois que j'étais invitée aux auditions pour le Salon du bateau de 2004?
I mean, do you think that I was invited to the audition for the 2004 boat show?
Apparemment, son premier avocat n'a jamais demandé une audition de compétence.
Apparently, his first attorney never requested a competency hearing.
Peut être qu'il a trouvé que mon audition était vraiment...
Maybe he thought my audition was really- -
- L'audition finale est mardi.
- Final hearing's Tuesday.
Son emploi du temps d'apprenti acteur est dingue.
His student film audition schedule is crazy hectic.
Toutes les minutes que je passe ici c'est du temps que je perds pour les vidéos d'auditions pour sortir avec des filles, cuisiner, ou chanter des comédies musicales
Every minute that I spend here is time not spent making audition videos for reality dating, cooking, or singing shows.
J'ai une audition pour un grand film demain.
I'm auditioning for a big film tomorrow.
Monsieur, je l'ai appelé pour lui donner le script pour l'audition.
Sir... I... called him over to give the audition script, sir.
Appelez qui vous pouvez pour une audition en urgence.
Call whoever you can for an urgent audition.
Je ne peux pas auditionner sans mes scripts, monsieur!
I can't audition without my scripts, sir!
Demain, Marc m`a arrangee une audition pour "muy sabroso nachos"
Tomorrow, I have an audition Marc arranged for me for "muy sabroso nachos."
Et bien, apparemment, la place du comité se joue entre moi et deux autres gars, donc l'audition pour Chip continue.
( Chuckles ) Well, apparently, the committee seat is down to me and two other guys, so the audition for chip continues.
J'ai lu un article sur la perte de l'audition chez les adolescents.
You know, I just read a report about hearing loss in adolescents.
Papa, je vais rater l'audition.
Dad, I'm gonna miss this audition.
Il était saoul quand il est venu me chercher pour mon audition avec Marshall.
He was hung-over when he picked me up for my audition with Marshall.
Maintenant, vous avez droit à une audition complète dans les 24 heures.
Now, you're entitled to a full commitment hearing within 24 hours.
Notre accord était que je retarde mon audition de confirmation. ce que j'ai fait.
The deal was that I delay my confirmation hearing, which I've done.
Mesdames, je suppose que j'ai une audition.
Okay, then, ladies, I guess I have an audition.
Les filles sont prêtes à auditionner.
Girls are ready to audition.
Mesdames, bienvenue à la Soirée d'audition des Amatrices.
Ladies, welcome to Amateur Audition Night.
- Jusqu'à son audition?
- Until her audition?
- Il y a un jour, avant son audition, les gardiens l'ont attrapé avec un sac d'héroïne et soudain, ton père était du genre : "Il n'y rien à faire".
And then, like, a day before his hearing, the corrections officers bust him with one bag of heroin, and suddenly your dad's like, "Oh, there's nothing I can do."
Je ne pensais pas que ce serait une audition.
I didn't think this was gonna be an interview.
Pour info, oui, ressusciter a laissé mes capacités quelque peu altérée, mais l'audition fonctionne toujours.
F.Y.I., yes, coming back from the dead has left my abilities somewhat impaired, but the hearing still works.
Passe une audition dans l'industrie musicale et deviens une rock star...
Pass the audition of muic industry And become a rock star...
Au début je pensais que ça serait simple.
At first, I thought that the audition was easy.
Vous avez réussi l'audition pour plus de détails vérifiez vos e-mails. =
Pass the audition, for more details look at inbox. =
J'ai réussi l'audition.
I passed the audition.
J'ai décidé de ne plus auditionner sauf si je reçois un scénario exceptionnel.
I just decided that I wasn't gonna audition for anything unless a really wonderful script came through the door.