Translate.vc / French → English / Barf
Barf translate English
491 parallel translation
Elle est à vomir, avec son auréole.
Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf.
J'aime bien le voir cracher du sang.
I like to see him barf up that blood.
Dans les magazines pour avion, derrière le sac pour vomir.
My stuff is in those airline magazines, right behind the barf bags.
T'es un gros sac de vomi.
You're a big barf bag.
Tu ressembles à un chou frisé.
Honey is bee barf.
Comme vous le savez, je suis l'inspecteur barf.
As you know, I am the barf inspector.
Barf inspecteur comin'à travers!
Barf inspector comin'through!
Ou se goinfrer et dégueuler.
Or, like, scarf and barf.
Ça me degoûte.
Barf me out.
Mesdames, vous remarquerez derrière nous l'Abominable Beauf-mobile.
- Ladies and gentlemen, moving up behind us you'll notice the incredible Barf-mobile. Crap!
T'aurais pu nous prévenir que tu voulais te soulager.
You only had to holler if you wanted to barf!
Et si j'allais dégobiller?
Maybe I'm gonna barf.
À la 10ème, il faudra au moins que je vomisse un poumon. Faut que je profite de celle-là.
If I go for ten, I'll have to barf up a lung So I'd better make this one count
À toi, sac à vomi.
Because of you, barf bag.
Ça me dégoutte!
Barf me out!
Joey, tu dois comprendre que les bébés, ça tousse, ça bave et ça dégueule.
Joey, you gotta realize babies cough, man. Babies dribble. Babies barf.
Tu veux un jeu de cartes, un sac pour vomir?
You want a deck of cards or a barf bag or something?
Gerbe...
Barf...
Gerbe.
Barf.
- Gerbe?
- Barf?
- C'est Gerbe.
- That's Barf.
- Gerbe, Dégueulis, peu importe.
- Barf, Puke, whatever!
Gerbe. Non.
Barf!
- Gerbe.
- Barf.
Attends un peu, Gerbe. Pose ça.
All right, wait a minute, Barf.
- Allez, Gerbe, mon pote.
- Come on, Barf, old buddy. - No!
- Comment avez-vous fait?
- Barf, how'd you do it?
- Mets-le en mode surplace, Gerbe.
- Put her in hover, Barf.
- Le témoin, Gerbe.
- I'm the best man, Barf.
Absolument, troupier.
- Absolutely, Private. Tally-ho, barf barf!
Je vais vomir!
I'm going to barf!
Cette odeur de dégueulis est tenace.
Man, that barf smell don't fade fast.
Lis sur mes lèvres, grosse débile.
Read my lips, barf-head.
- Non, crétin. Lis sur mes lèvres, grosse débile.
Read my lips, barf-head.
Mais si t'en veux quelqu'un a dû l'intercepter parce qu'elle a disparu.
But if you want any somebody's gonna have to barf it up because it's gone.
Le pilote a rendu son déjeuner partout sur le pare-brise, et moi j'ai gerbé sur la radio!
The pilot shot his lunch all over the windshield, and I barf on the radio!
Je vais gerber!
I'm gonna barf!
Désolé de t'avoir fait vomir sur le manège.
I'm sorry I made you barf on the Crazy Dance.
Barry, ressent l'éclair.
Barf )'- Feel the lightning. Feel its power.
- J'en mangerai à en vomir.
I'll eat it till I barf.
Non, au-dessus de cette mauvaise blague.
You mean, "Bartenders Do It'Til You Barf"?
Tu parles du joyau de la planète où on peut faire du manège jusqu'à en vomir? Happy World Land?
Not the happiest place, go on all the rides till you barf fun for kids of all ages Happy World Land?
Je vais aller sur tous les manèges jusqu'à vomir 2 fois!
I'm gonna go on every ride till I barf twice.
Monsieur, si les mécanoïdes pouvaient vomir, j'en serais à mon cinquième sac!
Sir, if mechanoids could barf, I'd be onto my fifth bag by now.
Mon estomac n'a pas supporté ce balancement continuel.
Having eyes in my back and stomach almost made me barf!
[Roter] Je suis va barf.
[Belch] I'm gonna barf.
- Tu n'as pas l'air malade.
I think I'm gonna barf.
Gerbe?
Barf?
Je suis pour partir.
- Barf, no!
Désolé, Gerbe.
Sorry, Barf.
- Gerbe, ouvre la boîte à gants.
Oh, what a world. - Barf, open that glove compartment.