English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Beckett

Beckett translate English

2,226 parallel translation
Etait ce la première fois Mme Beckett?
I can't come forward.
Beckett... ça s'appelle un aveu implicite, parce que toute personne raisonnable l'aurait nié.
Calls for hearsay. Would you describe the argument as heated?
Oui, je suis Jake. Linus Rorbacher alias Jake Beckett? Vous avez le droit de garder le silence.
Coach Long said tests weren't necessary, and then Coach Stiles said he wanted no part of this and walked out.
A la lumière de l'arrestation récente de Jake Beckett,
Yes. That's okay.
Une enquête avec Beckett pourrait t'inspirer.
Maybe a case with Beckett might, you know, spark something.
Comme l'a dit Laura, j'aide l'inspecteur Beckett.
Rick Castle, and like Laura said, I work out of the 1-2 with detective Beckett.
Beckett ne roule pas sur les trottoirs.
Beckett never drives on the sidewalk.
Beckett n'est sur aucune affaire.
Beckett's not working a case right now.
Va voir Beckett.
Talk to Beckett.
Peut-être qu'une affaire avec Beckett pourrait, tu sais, émettre une étincelle.
Dad, look, I can't, okay? I have a big decision to make.
Tu sais quoi? Mets ça dans la salle de réunion. Merci.
Well, it seems Detective Beckett is available for a play date.
Je pensais venir voir comment tu allais. Merci. C'est trop gentil.
Beckett and I have not been exactly hitting it off lately.
Rick Castle, et comme disait Laura, je travaille au 12ème avec le Détective Beckett. Le truc c'est que
Probably blunt force trauma to the head, where it hit the concrete.
Beckett ne roule jamais sur le trottoir.
He was hard-working, well-Iiked.
Tu penses qu'il va chasser le tueur de Glitch lui-même.
Sorry, Charlie. BECKETT : Charlie, you okay?
j'ai besoin que tu me les localises. Beckett n'est pas sur un cas en ce moment.
And then he said, "What the hell is that?"
Allez, assis.
Yeah, but it's not Charlie. BECKETT :
Je suis sure que c'est juste une phase. Vous connaissez Castle. Il est sûrement pris par les têtes décapitées et les urgences de l'équipe des gangs...
You're rather upbeat, considering you said this was your last case with Beckett.
Quand l'as tu vu pour la dernière fois?
BECKETT : Why would a zombie go after a currency trader at 4 : 00 a.m. in a garage? Okay, then explain this.
Ouais, t'aurais du voir ta tête.
Beckett! Behind us. We're surrounded.
là, petit poil de chien Ça va t'aider à voler droit.
( BECKETT CRIES OUT )
Il fait partie de la mafia mexicaine.
Beckett.
Au nom de la police de New York, je vous souhaite la bienvenue dans la meilleure ville sur terre.
What happened at that zombie walk? I can't remember. BECKETT :
très bien, mardi prochain 9 heures tapantes.
That's him. BECKETT : Thanks for coming in again, Tom.
Juste avoir une petite discussion avec Gilberto ici.
Yeah, it's funny,'cause Kyle said he saw you. BECKETT :
Donc Vales voulait utiliser les têtes pour déclarer une nouvelle guerre?
BECKETT : David wanted to see Greta the night that he was killed.
Glitch s'est fait tiré dessus vers là.
What kind of lies did you tell him? BECKETT :
Alors, au moins t'auras eu finalement une inculpation pour Brian.
( BECKETT LAUGHS ) Tomorrow?
Et maintenant, mesdames et messieurs, l'homme grâce a qui tout cela est possible le sponsor principal, Mr Richie Beckett.
And now, ladies and gentlemen, the man who's going to make it all happen, chief sponsor, Mr Richie Beckett.
Mr Beckett.
Mr Beckett.
Mr Beckett?
Mr Beckett?
Beckett!
Beckett!
Beckett, tiens bon!
Beckett, hang on!
Hey, Beckett, une arme.
Hey, Beckett, gun.
Beckett, ça ne peut pas être une coïncidence
Beckett, it can't be a coincidence.
Beckett, c'était votre fusillade.
Beckett, it was your shooting.
Comme ça elle pourra renvoyer Beckett chez elle?
So she can send Beckett home?
Aussi longtemps que Beckett à stopper son enquête nous avons toujours toutes les cartes
As long as Beckett drops her investigation, we still hold all the cards.
Beckett...
Beckett- -
Beckett...
Beckett...
Beckett, c'est impossible.
Beckett, that's impossible.
Detective Beckett.
Detective Beckett.
Beckett, qu'est-ce que tu veux?
Beckett, what do you want?
Oh, non.
If you wanna punish Beckett, at Ieast let her know why.
ne pense pas que je ne relèverais pas le challenge
To work my last case with Detective Beckett.
Il est surement mort à cause d'une perte de sang en quelques minutes j'ai toujours imaginé que Glitch finirait sur cette table
BECKETT : You said you didn't like coffee. ESPOSITO :
- Non?
BECKETT :
les sources disent q un gangter de bas niveau nommé Maxi
BECKETT : It's not!
Tu penses que Castle et Slaughter sont à sa recherche?
You know what I do believe in? Driving Beckett crazy.
Hé, mec, je connais mes droits, ok?
BECKETT :
Va parler à Beckett.
Greta, I know how you feel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]