Translate.vc / French → English / Blackwell
Blackwell translate English
293 parallel translation
J'aimerais passer du temps sur l'île de Blackwell.
I'm thinking of running out to Blackwell's Island for little while.
On l'a envoyé sur l'île de Blackwell pendant trois mois.
He was sent to Blackwell's Island for three months.
J'ai passé un an sur la jolie petite île de Blackwell.
I spent a year and a day on that sweet little island they call Blackwells.
L'Amiral Blackwell vous appelle à Corregidor. C'est très urgent.
And Admiral Blackwell wishes to see you immediately.
Mais je lui ai dit : "M'man, tu devrais obtenir un papier de ce M. Blackwell, parce que je suis l'aîné et tu sais que papa voulait que j'aie le ranch."
But I said to her "Ma, look. You better get a paper from this Mr Blackwell,..... because I'm the oldest, and you know Papa wanted me to have this ranch."
Et 12 bocaux de cornichons.
And... a dozen Crosse Blackwell mixed jerky.
J'aimerais qu'elle le puisse, M. Blackwell, parce qu'alors, elle dirait que c'était pas notre fils.
WELL, I WISH SHE COULD, MR. BLACKWELL, BECAUS E IF SHE COULD, . SHE WOULD TELL YOU IT WAS NOT OUR SON
C'est ce qu'on veut.
THAT'S THE WAY WE WANT IT, MR. BLACKWELL.
Blackwell veut que vous témoigniez?
U WE UNDERSTAND BLACKWELL WANTS YO FOR A WITNESS, RIGHT? SURE.
Je vous suis reconnaissant, M. Blackwell. Merci.
I APPRECIATE THAT, MR. BLACKWELL.
Vous êtes vraiment quelqu'un, M. Blackwell.
YOU'RE SOMETHING ELSE, MR. BLACKWELL.
Je vous prends au mot.
. UM, I'LL HOLD YOU TO THAT, MR. BLACKWELL
Tu aimes bien M. Blackwell, non?
YOU LIKE MR. BLACKWELL, MOM, DON'T YOU?
Treize ans.
[Blackwell] 13 YEARS.
C'était son fils, votre Honneur.
[Blackwell] IT WAS HIS SON, MR. CORONER.
- CUne seule.
[Blackwell] JUST ONE.
Il t'a fallu beaucoup de courage pour venir ici cet aprés-midi.
[Blackwell] IT TOOK A LOT OF COURAGE FOR YOU TO COME HERE THIS AFTERNOON.
A l'inverse de mes prédécesseurs, les directeurs Johnson et Blackwell, je n'ai pas de système de bonne conduite, ni de conseils de détenus.
Unlike my predecessors, wardens Johnson and Blackwell, I don't have good conduct programs. I do not have inmate councils.
Après le maigre succès de leur premier album chez Island, Chris Blackwell envoy a une de ses jeunes protégées s'occuper d'eux.
Following the modest success of their first Island album, a young protege of Chris Blackwell's was sent to Jamaica to look after them.
Chris Blackwell a déclaré une fois que Bob s'occupait de 4 000 personnes.
Chris Blackwell once said in an interview that Bob took care of 4,000 people.
On vient de me confirmer que chez nous à Birmingham, Alabama les forces du front de libération ont réussi à stopper une offensive qui visait sans doute le pétrole de Blackwell.
On the home front, the citizens of Birmingham, Alabama... met force with force, as the Visitors attempted to subdue the city... once known as the Pittsburgh of the south.
Utilisant les méthodes de la guérilla urbaine, les habitants de Birmingham ont isolé les Visiteurs près de l'un de ces puits.
Employing guerrilla tactics, carrying the fight to the streets... the residents maneuvered the aliens into a position... near the massive Blackwell oil refinery.
Ma plus grande fierté, M. Holmes, depuis que Blackwells a publié mes "Réflexions en marge d'Horace",
My proudest moment, Mr. Holmes. Ever since Blackwell's published Huxtable's Sidelights on Horace, a notable little success in his day.
- Apache 5 h-terre! - Blackwell, 3h-ciel!
Bogey, five o'clock low.
Ken Blackwell, un ex-pilote de la CIA qui a mal tourné. 300 passages de frontière avec de la drogue.
That one fella, Ken Blackwell, an ex-ClA pilot that's gone sour has about 300 drug flights across the border.
Je suis allée chez Blackwell, à Oxford, et j'ai acheté un atlas d'astronomie.
I went to Blackwell's in Oxford... and I bought an astronomical atlas.
Lady Eva Blackwell.
Awe, Lady Eva Blackwell.
Lady Eva Blackwell.
Lady Eva Blackwell.
J'étais dans la librairie quand vous avez emprunté le livre Volé. Je l'ai volé.
I happened to be in Blackwell's the other day... and I saw you borrow a book.
Hollander et Blackwell, traiteurs.
- That's fine. Hollander and Blackwell.
C'est un homme merveilleux, je le respecte.
Sam Blackwell can't run the business without me. Look, he's a wonderful man. I have respect for him.
Blackwell s'occupe d'un anniversaire.
Love you. Thank you. Sam Blackwell caters a sweet-sixteen party.
Si je tenais Blackwell, je le tuerais.
Oh, my God. If I had Sam Blackwell here, I would crush his head.
C'est Sam Blackwell.
Hold it. It's New Jersey.
Blackwell, tu es fichu.
I... Blackwell. Blackwell, you're finished.
Je te rappelle.
Oh, my... Blackwell, I'll call you later.
Tiens, voilà M. Blackwell!
- Well, if it isn't Mr. Blackwell.
Transmission de l'amiral Blackwell.
Transmission from Admiral Blackwell.
- Hé, mettez-la en veilleuse.
- Hey, Mr Blackwell. Put a sock in it.
On n'a pas besoin d'un autre proces Blackwell.
We can't have another lawsuit like we had on that Blackwell case.
- Il s'appelle Charles Blackwell.
- His name is Charles Blackwell.
- Charles Blackwell?
- Charles Blackwell?
Je connais beaucoup de pasteurs, mais aucun Charles Blackwell.
I know a lot of preachers, but I don't know Charles Blackwell.
Vous connaissez le révérend C. Charles Blackwell, qui vit par ici?
Any of you know of a Reverend C Charles Blackwell, might live around here?
Pardon, est-ce que C. Charles Blackwell vit par ici?
Pardon me, does C Charles Blackwell live this way?
- Vous êtes le révérend C. Charles Blackwell?
- Are you Reverend C Charles Blackwell?
Révérend Blackwell, j'aimerais fonder un orphelinat.
Reverend Blackwell, I'd like to start an orphanage.
Vous n'y verrez personne assis, n'est-ce pas, frère Blackwell?
You won't see nobody sitting on their hands, will you, Brother Blackwell?
Il dira la messe conjointement avec le révérend C. Charles Blackwell.
He is co-pastoring with the Reverend C Charles Blackwell.
Bonjour, frère Blackwell.
Hi, Brother Blackwell.
Que ceux qui veulent être les Rois Mages aillent voir mère Blackwell.
And those who want to be Wise Men report to Mother Blackwell.