Translate.vc / French → English / Bom
Bom translate English
160 parallel translation
Le bonheur n'est pas une énigme
¶ bom-bom-bom-bom-bom ¶ ¶ happiness is not a riddle ¶
C'est Bom bo!
It's Bom Bo!
Bombo va attaquer!
Bombo's attack.., Bom..., Bom...
S'll vous prend l'envie de chanter
Bom bom [Echo] Bom bom
Bom, bom, bom!
Bom, bom, bom!
Ce qui fait du bien à la plupart des gens est un poison mortel pour moi.
O que é bom para a maioria das pessoas, is a deadly poison to me.
Tu dois être un bom ami de McCord.
You and McCord must be close friends.
Il est le bom chemin.
He's the right way.
Parce que hier, bom bom bom et tagada tagada!
'Cause last night, bom bom bom tagada tagada!
Bom-be...
Bom-ba...
PEPI, LUCI ET BOM...
No one can ear you. PEPI, LUCI AND BOM
Bom, on devrait y aller.
Bom, we should be going.
Et Bom répond : "Vas-y, mange avant que ça ne refroidisse."
And Bom says, "Go on, eat before it gets cold."
Je disais à Bom que nous allons tourner nos propres vies.
I was just telling Bom, we're going to film our story this weekend.
J'ai inclus la scène où Bom te pisse dessus.
I'm including the scene where Bom pisses on you, just as it happened.
Mais ce qui est drôle dans l'histoire, c'est... Elle est une femme de flic qui a la quarantaine, et toi une chanteuse punk de 16 ans. - Bom, ça me démange
But what's funny is if you look at your age, because you're a forty something policeman's wife and you're a 16 - year-old punk singer.
Allez, Bom, frappe-moi!
Hey, Bom, hit me.
- Tu es Bom, du Bomitoni group?
- Are you Bom, from Bomitoni group?
Bom, je suis bien plus chienne que ce que tu crois.
I'm much more of a slut than you think.
- Une bom...
- A bo...
Non, pas une "bom", une bombe.
No, not a "bo," a bomb.
- Une bom...!
- A bo...!
Bom, bom, bom, va te faire zoum
# Bom, bom, bom, but fuck zum. #
Bom, bom, bom, va te faire zoum.
# Bom, bom, bom, but fuck zum. #
"Bombom" c'est la musique, là je la fais avec la bouche.
"Bom bom" is the music, I played it with my voice.
Bam bim bom bang badaboum!
Baa weep grahna weep ninny bong!
"Bam bim bom bang badaboum"?
"Baa weep grahna weep ninny bong"?
Bam bim bom bang badaboum.
All : Baa weep grahna weep ninny bong.
Bam bim bom bang badaboum?
Baa weep grahna weep ninny bong?
Bam bim bom bang badaboum.
Baa weep grahna weep ninny bong.
Bam bim bom bang badaboum!
Baa weep grahna weep ninny bong! All :
L'Angelus a été amarré au quai de Bom Sucesso, où il aurait subi des travaux de nettoyage de la coque et reçu un chargement de produits pharmaceutiques d'une entreprise, qui, on le sait maintenant, n'a jamais existé.
"Angelus was moored in the Quay of Bom Sucesso" "where it supposedly underwent a cleaning of the hull" "and received a cargo of pharmaceutical products"
Do, do, l'enfant do...
Bom bom till bom!
# Brup-ba-bup ba-bup bom... #
# Brup-ba-bup ba-bup bom... #
♪ Bom-pa-bom, da-dee-dum
# Bom-pa-bom, da-dee-dum
♪ Bom-pa - né, ya-dee-da ♪
# Bom-pa-bom, ya-dee-da #
"Bom", c'est "va chier" en polonais.
"Bom" is "fuck you" in Polish.
Bom a un éventail en écorce de noixd'arec
Bom has a fan made of palm leaves.
Bom Jesus do Norte,
Bom Jesus do Norte...
Il dit qu'il faut qu'il va à Bom Jesus...
He wants to visit you since he don't know you.
Envoie-les au Banco do Brasil de Bom Jesus do Norte.
Send them to the Bank of Brazil in Bom Jesus do Norte.
Je voyage avec mon neveu, il va retrouver son père à Bom Jesus do Norte.
I'm with my nephew who's meeting his father in Bom Jesus do Norte.
Vous allez à Bom Jesus faire une offrande pour le petit?
Going to Bom Jesus to fulfil a vow regarding the boy?
Vous allez à Bom Jesus?
You wouldn't be going to Bom Jesus?
Il t'attend à Bom Jesus da Lapa.
Yes, the money's already there in Bom Jesus da Lapa.
Bom Jesus de quoi?
Bom Jesus where?
Je suis venu à Bom Jesus et j'ai lancé dix fusées en ton honneur.
I came to Bom Jesus and set off ten coloured rockets... in your honour.
Deux billets pour Bom Jesus.
Two tickets back to Bom Jesus, please.
Et les travestis se retrouvent dans la case des "bizarros"
# Do-doo do-doo do-doo, bom-bom? And transvestites get lumped into that weirdo grouping.
- Merci.
Bom dia.
- Partons, Bom
- Let's go.