Translate.vc / French → English / Bénédict
Bénédict translate English
804 parallel translation
Sœur Bénédicte a grand hâte de vous rencontrer. - Asseyez-vous.
Sister Benedict and the others... are eager to meet you.
Père O'Malley, sœur Bénédicte.
Father O'Malley, Sister Mary Benedict.
- Sœur Bénédicte.
Sister Benedict.
- Sœur Bénédicte a eu un malaise.
Sister Benedict's ill. She fainted in the chapel.
- La sœur Bénédicte est venue me voir.
Sister Benedict was in to see me.
Sœur Bénédicte est à la chapelle?
Sister Benedict in the chapel?
- Au revoir, sœur Bénédicte.
Good-bye, Sister Benedict. Good-bye, Sister Michael.
Mon nom est Bénédict.
Benedict's the name.
Laisse-moi vendre "War Winds" à M. Bénédict.
Let me sell Mr. Benedict War Winds.
Parlez-nous du Texas, M. Bénédict.
You must tell us about Texas, Mr. Benedict.
Le ranch de M. Bénédict, Reata, est immense.
Mr. Benedict's Reata is one of the largest of them all.
Leslie, si M. Bénédict a fini de déjeuner... va lui montrer les écuries.
Leslie, if Mr. Benedict has finished his breakfast... why don't you show him the stables?
M. Bénédict et moi, nous partons.
Mr. Benedict and I will have to be leaving now.
C'est Bénédict.
It's Benedict.
Je suis Mme Bénédict.
I'm Mrs. Benedict.
Tu es une Bénédict.
You're a Benedict.
Heureuse de vous voir, Mme Bénédict.
Mighty glad to know you.
Je ne vous comprendrai jamais, Mme Bénédict.
I'll never get the hang of you, Mrs. Benedict.
Ramène Mme Bénédict à la maison.
I want you to take Mrs. Benedict back in with you.
Les Bénédict ont acheté cette terre il y a longtemps.
They bought this land long ago. The Benedicts.
- Espèce de traître.
You Benedict Arnold. You...
Polly Benedict est ma petite amie, mais elle aussi est partie.
Polly Benedict's my real girl, but she's away too.
Allô. Mlle Polly Benedict est-elle là?
Hello. ls Miss Polly Benedict in, please?
Toi et la grand-mère de Polly Benedict.
You and Polly Benedict's grandmother.
Et la grand-mère de Polly dans tout ça?
Well, what about Polly Benedict's grandmother?
Après une cour effrénée de quatre jours, le célibataire le plus convoité du monde de la musique, Allen Brice, va rentrer dans le droit chemin.
As the culmination of a four-day whirlwind courtship, the musical world's most eligible bachelor, Allen Brice, will tonight become a benedict.
Et le général Benedict Arnold.
And General Benedict Arnold.
Je récuse le général Arnold.
I object to General Benedict Arnold, Your Honor.
Benedict Arnold.
You, Benedict Arnold.
- Un Judas femelle. - Venez!
A female Benedict Arnold.
Vous vous souvenez de Benedict Arnold?
Remember Benedict Arnold? Sure.
- Patsy reçoit toute l'attention.
Sister Benedict's giving Patsy all the attention.
Je l'ai examinée.
I examined Sister Benedict.
Sœur Bénédicte!
Sister Benedict?
Benedict Arnold a trinqué avec à la santé de George III.
Out of it Benedict Arnold drank the health of King George III.
C'est Benedict, le couturier.
This is Benedict, the dressmaker.
- Ne me parle pas, Benedict Arnold.
Don't speak to me, you Benedict Arnold.
Benedict Canyon?
Benedict Canyon?
Voyons si St-Benoît est à l'heure ce matin.
Well, let's see if St. Benedict's on time this morning.
Pires que Benedict Arnold.
They're Benedict Arnolds.
- Patty Benedict est ici.
- Patty Benedict's here.
Patty Benedict.
Patty Benedict.
- Vous allez bien, Mlle Benedict?
- How are you, Miss Benedict?
- Bonjour, Mlle Benedict.
- Hello, Miss Benedict.
Vous avez peut-être raison.
You know, you may be right, Miss Benedict.
Il m'évite depuis l'histoire avec Patty Benedict.
He's been avoiding me since that Patty Benedict bit.
En particulier à Patty Benedict.
Particularly Patty Benedict.
Il n'y a pas de verdure au Texas?
Isn't Texas green, Mr. Benedict?
Combien d'hectares, dites-vous?
How many acres did you say, Mr. Benedict?
Ravi de vous compter parmi nous.
How do you do, Mrs. Benedict? We sure are proud to have you here.
Déjà du temps de mon grand-père.
Since Grandpa Benedict's time.