Translate.vc / French → English / Bêta
Bêta translate English
969 parallel translation
Bêta.
Silly.
Ce gros bêta représente la loi, et il a un papier qui va arrêter votre prima donna pendant sa première cantate.
Well, that big, stupid-looking man represents the law... and he's got a piece of paper in his pocket... that's going to stop your prima donna... right in the middle of her first cantata.
Gros bêta.
Big mahoskus.
- Non, cette chanson, gros bêta.
No. That song, idiot. Oh.
Oh, bêta, revenez ici!
Oh, its silly, come back here.
Quel gros bêta!
Isn't that like the silly boy?
- Par ta faute, gros bêta.
- You nearly upset the boat, you beast.
Des conneries et des niaiseries, espèce de gros bêta!
Baloney, mahoney, malarkey, you big kabloona!
Que veut-il encore ce bêta?
That music must cease! I'm coming, Molly.
Écoute ce gros bêta.
Listen to this drivel.
Non, ça serait un peu bêta.
No, I thought that would be corny. I want you to lead him in on the leash.
D'être un gros bêta?
Because you were silly?
Tu es le plus gros bêta que je connaisse.
You were always silly. You were the silliest boy I ever met.
Bêta!
Dummkopf.
Non, bêta.
Oh, no, foolish.
Ils avaient un code, grand bêta.
They used a code, silly.
Bêta!
You silly!
Je t'attendais, gros bêta.
Waiting for you of course, you big silly.
Fais le gros bêta
Be the poor silly ass
Escaladez-le, bêta.
Well, climb up, silly.
Depuis la bataille de Bull Run, grand bêta!
Since the second battle of Bull Run, thickhead.
- Gros bêta!
- How silly you are!
"M" comme Meurtrier, bêta.
"M" for murderer, dope.
Alors, je ne suis même pas mariée à ce gros bêta.
So I'm not even married this big beta.
Je t'aime, gros bêta!
I love you, you potato-head!
T'as peur, bêta.
Scared, you dope.
Ne fais pas le bêta.
Don't be difficult, Archie.
Il estjaloux, le bêta.
He's jealous, silly.
Tu m'as devancée, bêta.
You forestalled me, silly one.
Non, bêta. On pourrait l'améliorer.
No silly, but it could be improved.
- Gros bêta!
- Big Beta!
Bruno le bêta, Bruno le bêta...
Bruno's a tard, Bruno's a tard...
Je ne suis que Bruno le bêta.
I'm only Bruno the retard.
Bêta-la-Lune a reçu un pot de fleurs sur la tête!
- Moon Mullins. He got hit on the head again with a flowerpot.
Le désintégrateur bêta.
The beta disintegrator.
Le désintégrateur bêta?
The beta disintegrator?
Continue, gros bêta.
Go on, you great lummox.
Gros bêta, comment va?
You old coot! How are ya?
Bêta!
What a dope!
Pongo, espèce de gros bêta.
Pongo, you silly old thing!
Mais je vais vous aider, si ton gros bêta coopère.
But it's a good thing I like you kids. I'm gonna help you... if idiot-boy here will cooperate.
C'est Susan, gros bêta.
It's Susan, you silly.
Le bêta, c'est vous!
You're the stupid one!
Arrêtez, grand bêta.
Yes?
Tu es vraiment bêta!
You're such an idiot!
Gros bêta.
Silly old Sam.
Tu es un bêta.
You silly man.
- Oui, gros bêta. Qui d'autre?
Yeah, for you, you big idiot.
- Bien sûr, bêta.
- Of course, silly.
Gros bêta?
Kabloona?
- Bien sûr, gros bêta!
Come in.