Translate.vc / French → English / Charley
Charley translate English
1,246 parallel translation
- Charley. Je crois qu'il a des ennuis.
I think he's in trouble.
Ils ont eu Charley.
They got Charley.
D'abord Joey, puis Dugan et maintenant Charley.
FirstJoey, then Dugan and now Charley.
Dis-lui de s'occuper de Charley.
Tell him to take care of Charley.
- Pour venger Charley et les autres?
- For what he did to Charley and others?
T'as liquidé Joey, Dugan, Charley, qui était un de tes hommes.
You give it toJoey, to Dugan, to Charley, who was one of your own.
Prés de chez un Cherokee, charlie Deux-Chemises,
Nearest neighbor's a Cherokee, name of Charley Two Shirts.
- charlie Deux-Chemises,
- Charley Two Shirts.
Trois hommes sont venus chez moi, ils ont dit : "Va-t'en!"
Three white men come to my farm. Tell Charley Two Shirts, "Get off."
ils Ie déchirent, alors je me bats,
They tear paper up, then Charley Two Shirts fight.
Occupe-toi de Iui,
Get'em, Charley.
- Merci, charlie,
- Much obliged, Charley. - Come on, get goin'.
Comme stratège, je choisis charley daly.
For quarterback, now. Charley Daly's my man.
Charley daly.
Charley Daly.
Comme quand j'ai rossé Charley Ransom et que je lui ai déchiré tous les muscles de l'épaule.
Like the time I fought Charley Ransom and tore loose all the big muscles in his shoulder.
A l'arrivée, tu iras chez Charley, c'est un garage.
When we get off, I want you to go to Charley's, a garage.
A une époque, je voyais le Saint-Esprit dans ses yeux, Charley.
- It did once. There was a time when I saw the Holy Spirit blazing in his eyes, Charlie.
Je ne suis pas Charley.
I'm not Charlie.
Robby et Charley, apportez les vêtements neufs.
Charlie? Get the new coats for the boys.
Charley, dis à Zee de venir.
Charlie, go tell Zee to come in.
Charley!
Hey, Charley.
Charley, c'est...
Charley, this here is...
Voici Charley Boudre. Je suis Thomas Folliard.
This is Charley Boudre, and I'm Thomas Folliard.
Charley, t'as remarqué où il porte son revolver?
Hey, Charley, did you notice the way he strapped his gun?
M. Tunstall était ton ami.
Charley, Mr. Tunstall was your friend.
- Charley?
- Charley?
Charley?
Charley?
Charley est à Madero.
Charley's down in Madero.
Trouve Charley et une chambre.
You find Charley and get you a room.
Voici Charley Boudre.
This here's Charley Boudre.
Charley, viens, sac à puces!
Hey, Charley, you old horse's blanket. Come here.
Allez, Charley.
Come on, Charley.
Viens, Charley.
Hey, Charley, come on.
Charley et Tom non plus.
Charley and Tom, they don't want no trouble.
D'accord, Charley, reste avec Billy.
All right, Charley, you stay on with Billy.
Charley, je te l'avais dit.
Charley, I told you.
On voit les blessures de Charley.
You can see the wounds in Charley.
J'ai perdu Charley.
I lost Charley.
Charley est dans le puits.
Look, I think Charley's down in the shaft.
Je suis dans la compagnie. Je vous aurai une place pour la générale!
And Charley Soames here being a part among "The Thespians" will probably still get you a ticket for opening night.
Mon nom est Charley Bessemer.
My name is Charlie Bessemer.
Charley, passe-moi encore quelques colons.
Charley, hand me a few more of those settlers, will you? That's a boy.
- C'est Charlie MC Andrews?
Who is that? Charley MacAndrews up there?
Charlie, tu danses?
Charley, will you dance with me?
Ecrasez-les, Charley.
Pound them, Charley.
Tu devras te résigner, Cadet Rousselle, j'emménage dans le quartier.
So resign yourself, Charley Charming I have moved into the neighbourhood.
Tout juste! Laisse tomber.
- That's what I say, Charley, knock it off.
Charlie Hall.
By Charley Hall.
Charlie est là.
- Charley's here.
Alors, Charlie! La barbe!
- Well, then Charley can drive.
Charley.
Charley.