Translate.vc / French → English / Clifford
Clifford translate English
678 parallel translation
Tu ne dois pas te moquer de ce monsieur, Clifford.
You mustn't make fun of the gentleman, Clifford.
Nous arrivons de New York, tu pourrais rester avec nous!
Now, Clifford, I should think you'd want to spend the evening with us when we've come all the way from New York.
Quel langage!
Clifford, that dreadful slang!
Dirigée par le Dr Clifford Porter Ancien médecin de l'état... et bon ami de Drake.
Owned by a Dr Clifford Porter... former state medical officer and good friend of Drake's.
- Clifford, vous devriez faire donner le relais des chiens.
Clifford, you should give the signal to the hounds now
- Le signal de Sir Clifford.
- Sir Clifford's signal.
- Les ouvriers ne comprennent pas qu'on prenne des risques pareils.
- You were right, Sir Clifford but the workers don't understand why we take so much risk.
Je conçois que vous ayez pour Clifford une grande tendresse,
I understand that you may feel great tenderness for Clifford
Quand Clifford est revenu de la guerre,
When Clifford returned from war, with half of his body in shatters,
- Sir Clifford veut que j'élève des faisans, .. mais je peux les élever ailleurs, si Madame a besoin de cette cabane.
Sir Clifford wants me to raise pheasants but I can do that elsewhere if Your Ladyship needs this cabin for her pleasure.
- Je suis désolée, Clifford.
I'm sorry, Clifford.
- Tout de suite, Sir Clifford.
Almost, Sir Clifford.
- Hilda, je suis heureuse, j'aime Clifford.
Listen to me, Hilda. I'm happy, I love Clifford.
Cet été, je t'emmène à Venise.
Next summer, I'll take you to Venice whether Clifford likes it or not.
- Clifford ne voudra jamais.
He won't agree.
Clifford, voilà des années que Constance n'a pas changé d'air.
Clifford, it's been years since Constance has been away from here.
- Mais comment ferez-vous?
But Clifford, how will you manage without me?
- Clifford, je me demande parfois si vous m'aimez.
Clifford, I sometimes wonder if you love me.
Quand vous êtes revenu de la guerre,
When you returned from the war, Clifford,
- Mais enfin, Clifford, .. l'homme qui fera réellement ce fils m'approchera, enfin...
But after all, Clifford... the man who will be the father, he'll approach me, I mean...
- Vous voulez sortir, Clifford?
- You want to go outside, Clifford? - No, thank you.
- Si, Clifford.
Yes, Clifford.
- Ce serait un grand succès.
That would be a great success, Sir Clifford.
Clifford ne m'a pas demandée? - Non.
- The dinner gong hasn't been sounded.
- Clifford, je vous en prie.
- Clifford, please...
- Clifford.
Clifford.
- Clifford, vous êtes odieux.
- Clifford, you're horrible.
- Aimez-vous Sir Clifford?
- Love? Do you love Sir Clifford?
- Oui, c'est le jour.
Yes, Sir Clifford, it's daytime.
C'est à vous de jouer, Sir Clifford.
It's your turn to play, Sir Clifford.
Je vais prévenir Monsieur.
I'll tell Sir Clifford.
- Elle a réponse à tout, Clifford.
She's got answers for everything, Clifford.
Tu me disais de tromper Clifford.
You've told me yourself to cheat on Clifford.
Et puis si cet amour avait donné un fruit, .. s'il y avait eu un accident, ça se serait bien arrangé : .. Sir Clifford voulait un enfant.
And if that love had borne a fruit, if there had been an accident, everything would have been all right, since Sir Clifford wanted a child.
- Non, Clifford se porte bien.
- No, Clifford is doing well.
Il faut avertir Clifford.
You must tell Clifford.
C'est le garde-chasse.
It's Clifford's gamekeeper.
Montez, je parlerai à Clifford.
What.. Get in, I'll talk to Clifford.
C'est un cadeau que je serai ravi de faire à Sir Clifford.
I'll be happy to offer Sir Clifford that present. It was what he wished for, wasn't it?
- Mon fils n'y naîtra pas.
My son won't use it, Clifford.
- Non, Clifford.
No, Clifford.
- Non, parce que vous ne le connaîtrez jamais.
No, Clifford. Because you will never know him.
Clifford Snell, Vice-président et Trésorier.
Clifford Snell, Vice President and Treasurer.
- Au revoir, Clifford.
Good bye, Clifford.
- M.
- Sir Clifford did not ask for me?
- Rien de plus facile.
Nothing would be easier, Sir Clifford.
Clifford...
Clifford...
Clifford a reçu des lettres..
A real scandal in the village.
.. anonymes.
Of course, Clifford received anonymous letters.
- Bonjour Clifford.
Hello, Clifford.
- Qu'est-ce qu'il y a, Sir Clifford?
Yes, Sir Clifford?