English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Cûté

Cûté translate English

20,356 parallel translation
Elle est très mignonne.
She's very, very cute.
Il est câlin! Redis-le-lui.
Oh, how cute!
Je te trouve plut? t mignonne aussi.
Well, you're a pretty cute kid yourself.
Quelle mignonne petite cr? ature.
Oh, you're a cute little animal.
C'est charmant, comme endroit.
Cute little place, too.
- Elle est jolie, non?
- Yeah, she's cute, huh?
Il était mignon comme tout, le petit pompier.
The firemen who tended to me was cute.
Mignon, le chaton.
Cute cat.
Dans leurs gobelets, c'est mignon.
In their sit cups, oh and cute.
- Super mignons. - Mignons.
- Crazy cute.
J'aurais jamais pensé que Scarfe était mignon quand il était gosse.
Never would have thought Scarfe would be cute as a kid.
Comme c'est mignon.
That's cute.
Elle prenait trop de temps à discuter avec un mec mignon.
And she was taking way too long talking to some cute boy.
- Non. Reva notait tout au cas où quelqu'un causerait des ennuis.
Reva kept tabs... just in case someone got cute.
Il a vraiment un beau visage.
He looks real cute in the face.
Trop mignon.
Too cute.
Mignon mais pas trop lumineux.
Cute but not too bright.
Elle est trop mignonne.
She's too cute.
Elle est mignonne ta queue.
Your tail is so cute
un gentil chien...
He was so cute You a Dogs person?
ça m'a fait plaisir.
But still very cute
Voilà un joli petit numéro.
Hey. That's a cute little number.
Regarde ce visage si mignon.
Look at this cute face.
Ils sont si mignons quand ils dorment.
They sure are cute when they sleep, though.
Il est mignon, pas vrai?
He gonna look cute, huh?
Mais il est à croquer.
- But he looks so cute. Hang on.
C'est ridicule que tu vives avec tes parents.
It's not cute that you live with your parents, Eric.
- C'est chou.
- Cute.
Mignonne?
Cute?
Oh, mon Dieu, il est trop mignon.
Oh, my God, he's so cute.
T'as intérêt d'être mignon sur cette photo, ou personne ne voudra de toi.
You better look cute in this picture, or no one's gonna want you.
Ne les appelle pas mignons.
Don't call them cute.
- Il est trop mignon!
- He's so cute!
Il est mignon.
- He's cute.
Un fumier, oui!
Cute? He's a sack of shit is what he is.
T'es mignon.
You're cute.
Si je suis mignon, t'es incroyablement belle.
If I'm cute, you're stunningly beautiful.
T'étais un mignon bébé, j'adorais te câliner.
You were a cute baby. I used to love cradling you.
Vous trouvez ça mignon, n'est-ce pas?
You think this is cute, don't you?
Ce n'est pas une demi-personne, il n'est pas qu'un mignon petit garçon.
He's not half a person, and he's not some cute little guy.
Vous étiez à croquer.
And you were too cute.
"À croquer".
I'm cute!
Mais leur logo est super mignon.
But that is a cute logo.
Toujours aussi mignonne, toi.
Still as cute as ever.
MAC : ( DOUCEMENT ) C'est mignon.
MAC : ( SOFTY ) That's cute.
C'est mignon.
Cute.
Ne fais pas ça.
Don't be cute.
Elle est trop mignonne.
She is so cute.
Il est mignon.
This is cute.
Elle est si mignonne.
She's so cute.
C'est mignon.
Well, this is cute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]