Translate.vc / French → English / Eichhorst
Eichhorst translate English
51 parallel translation
M. Eichhorst...
Herr Eichhorst...
M. Palmer, M. Eichhorst est ici pour présenter son respect.
Mr. Palmer, Herr Eichhorst is here to pay his respects.
Vous avez remarqué comme la température a baissée ici, Eichhorst
You may notice how chilly it has gotten in here, Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
Oh, Eichhorst,
Oh, Eichhorst,
As-tu vu où Eichhorst est allé?
Did you see where Eichhorst went?
Oui, Herr Eichhorst. C'est vrai.
Yes, Herr Eichhorst, you have.
S'il essaie de nous arrêter, on l'enterre.
[Eichhorst Speaking Spanish]
Ca fait longtemps qu'Eichhorst n'as pas eu mal comme ça.
It's been many, many years since Eichhorst tasted such pain.
Comme Eichhorst?
Like Eichhorst?
Eichhorst est l'un des élus.
Eichhorst is one of the chosen.
Eichhorst!
Eichhorst!
Contactez Eichhorst.
Contact Eichhorst.
Puis Eichhorst se pointe avec sa meute, et je me disais que c'était eux qui vous manipulaient, déformaient votre jugement.
Then Eichhorst showed up and his ilk, and I told myself it was them, manipulating you, warping your judgement.
Voici l'un de mes collègues, Thomas Eichhorst.
This is a colleague of mine, Thomas Eichhorst.
Herr Eichhorst.
Herr Eichhorst.
Eichhorst, honnêtement?
Eichhorst, honestly?
M. Eichhorst est mon partenaire en affaire.
Mr. Eichhorst is my business associate.
Mr. Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
Eichhorst et Bolivar et je me demande si une erreur n'est pas en train d'être faite ici
Eichhorst and Bolivar and wonder if a horrible mistake isn't being made here.
Je suis un mystère pour moi-même, M. Eichhorst.
I'm a mystery to myself, Mr. Eichorst.
Je m'appelle Thomas Eichhorst.
My name is Thomas Eichorst.
J'ai piégé Eichhorst et l'ai criblé de balles en argent.
I ambushed Eichhorst and riddled him with silver bullets.
Eichhorst... est mort?
Is... Eichhorst dead?
Sans Eichhorst, le Maître ne devra compter que sur lui-même...
Without Eichhorst, the Master has to retrieve it himself...
Ravi de l'entendre, M. Eichhorst.
That's very good to hear, Mr. Eichhorst.
Eichhorst criblé de balles.
Eichhorst riddled with bullets.
Au contraire, Eichhorst.
On the contrary, Eichhorst.
Pourquoi ça, Eichhorst?
Why is that, Eichhorst?
Quelque chose ne va pas avec votre main, Eichhorst?
Is there something wrong with your hand, Eichhorst?
J'imagine que leur protection est assurée par M. Eichhorst.
I imagine their security is actually provided by Mr. Eichhorst.
Ici. "Thomas Eichhorst."
Right here. "Thomas Eichhorst."
Eichhorst à l'avant.
Eichhorst riding shotgun.
Je m'attendais à trouver Thomas Eichhorst.
I was expecting to find Thomas Eichhorst.
Herr Eichhorst est très secret.
Herr Eichorst keeps his whereabouts a mystery.
C'était Eichhorst.
That was Eichhorst.
Eichhorst a passé un accord sur le marché noir et l'a fait venir d'Égypte.
Eichhorst brokered a deal through the black market and had it shipped through Egypt.
- Eichhorst l'a prise.
- Eichhorst took it.
S'il vous plaît, Eichhorst. J'ai besoin de blanc.
Please, Eichhorst,
M. Eichhorst?
Mr. Eichhorst?
Et quand c'est le cas, je finis par rêver de la prison d'Eichhorst, des chaînes autour de mon cou.
And then when I eventually do, I just end up dreaming about Eichhorst's dungeon, that chain around my neck.
M. Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
Tout de suite, M. Eichhorst.
Right away, Mr. Eichhorst.
Je préfère... qu'un serpent imaginaire m'attaque que de voir votre tête, Eichhorst.
Rather... an imaginary snake attack me than see your face, Eichhorst.
Je vous verrai... en enfer, Eichhorst.
I'll see you... in hell, Eichhorst.
- M. Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
Pas du tout, M. Eichhorst.
Not at all, Herr Eichhorst.