English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Fourth

Fourth translate English

7,234 parallel translation
Fractures du troisième et quatrième métacarpe de la main droite de la victime.
Fractures to the third and fourth metacarpals on the victim's right hand.
Et je vais faire pleuvoir sur vous des plaintes sur le 4ème amendement pour le reste de votre putain de vie.
And I will rain down fourth amendment claims on you for the rest of your goddamn life.
Je l'ai trouvé dans l'escalier entre le 4ème et le 5ème étage.
Yeah. Found him in the stairwell between fourth and fifth.
Il nous faut une ambulance à la Tour Parklawn, Quatrième étage à la buanderie.
We need medics back at Parklawn Tower, fourth-floor laundry room.
Quatre à la puissance quatre.
Four to the fourth power.
Non, je l'ai vu monter au quatrième étage.
No, I saw him climbing the stairs to the fourth floor.
Bienvenue à la 4ème orgie annuelle de donation de la fondation Peter Gregory.
Welcome to the Peter Gregory foundation's fourth annual orgy of caring.
Au CM1, Joey DeLoy m'a dit que mon zizi avait un œil et ça pouvais tout voir et il stockait des informations dans le cerveau au-dessous du cou.
... and in fourth grade, Joey DeLoy told me that my wiener had an eye and it could see everything and it was storing information in the brains under the neck.
J'ai eu mes seins en CM1, donc j'ai eu longtemps des gens qui me parlaient comme s'ils s'intéressaient à moi pour moi quand vraiment ils fixent juste ma poitrine.
I got my boobs in fourth grade, so I've had years of people talking to me like they're interested in me for me, when really they're just staring at my chest.
Et après une semaine à couvrir Boston, nous sommes désormais 4ème.
And after a week of covering Boston, you're now in fourth place.
En 52 jours, on est passés de 4ème à 3ème sur les sujets locaux et seconds sur les manifs.
Also in that 52 days, we've gone from fourth to third in households and second in the demo.
Jeudi soir, 4è rang, juste devant la ligne de 3è base, derrière le banc de touche.
Thursday night, fourth row, down the third base line, behind the dugout.
La lettre "D" est la 4è de l'alphabet.
The letter "D" is the fourth letter of the alphabet.
Je sais que je suis un peu folle, mais... d'une certaine façon, la santé mentale est comme ma quatrième jambe, et si Ralston peut le faire sans, moi aussi.
I know I'm a little kooky, but... in some ways, sanity is like my fourth leg, and if Ralston can get by without his, so can I.
Le grand C. Cancer du poumon stade 4.
The big C. Fourth-stage lung cancer.
- Il y a trois semaines, une américaine du nom d'Holly O'Toole a signé un bail de 3 ans pour un appartement dans le IVème arrondissement...
- Three weeks ago, an American named Holly O'Toole signed a three-year lease for a place in the fourth arrondissement...
Le 4 juillet est le seul jour de l'année pendant lequel notre ville met ses hauts talons et son bustier et se penche à la vitre de la voiture de l'Amérique.
The Fourth of July is the one day a year when our city puts on her high heels and tube top and leans into America's car window.
Mais les feux d'artifice du 4 juillet, c'était une autre histoire.
But Fourth of July fireworks were a different story.
Au quatrième essai... les super maris, Mitch et Cam.
On our fourth try... great husbands, Mitch and Cam.
Quand Roman jouait le Magicien d'Oz en CM 1.
When Roman played the Tin Man in the fourth grade,
Pourquoi pas un troisième ou un quatrième?
Why not a third or a fourth?
Jean est le 4ème évangile... condamné à mort.
John is the fourth gospel... condemned to execution.
Et bien, en réalité... un symbole astrologique en latin quand le soleil passera, le quatrième jour après le solstice...
Well, as a matter of fact... Astrological symbology in Latin. "When the sun passes through, upon the fourth day after solstice"...
C'est votre 4e semaine dans mon cabinet...
This is your fourth week at my firm...
♪ See'em again on the Fourth of July
♪ See'em again on the Fourth of July
Non, je suis Jonathan Walker le 4ème.
No, I'm Jonathan Walker the fourth.
Il semble qu'il ait manqué 4 jours au cours des 2 derniers mois.
Turns out this is the fourth shift he's missed in the last two months.
donc ce serait plutôt la troisième ou quatrième impression, et les sciences sont claires sur...
So this is like a third or fourth impression, And the science is unequivocal on whether - - okay.
Bénis soit son coeur, elle va avoir son quatrième genou.
Bless her heart, she's getting her fourth knee.
C'est la quatrième chemise hawaïenne qu'il perd.
That's the fourth Hawaiian shirt he's lost.
Je faisais du shopping pour le quatrième anniversaire de ma fille.
I was shopping for my daughter Eloise's fourth birthday.
Toute cette semaine, j'ai remis le courrier dans tous les blocs de ces tours, et il y a un appartement au 4e, le numéro 20...
I've been delivering post all this week to them big tower blocks on here, and there's one flat on t'fourth floor, flat number 20...
Bon CM2.
Enjoy fourth grade.
Super, un "A" de CM2!
Oh! Yippee! Fourth-grade "A"!
C'est la quatrième chose que je préfère faire au monde.
It's like my fourth favorite thing.
Vous pouvez me dire n'importe quoi, je vais simplement Lui faire changer de position, je vais lui faire ouvrir la bouche et abuser de lui dans les toilettes publiques dans le Parc Cottonwood le 4 juillet!
You can tell that piece of crap I'm gonna put him on the stand and I am gonna pry his mouth open and abuse him like a public toilet in cottonwood park on the fourth of July!
Es-tu déjà allé au parc de Cottonwood Un 4 juillet?
Have you ever been to cottonwood park on the fourth of July?
QUATRIÈME TRANSPLANTATION ZABRZE, MAI 1986
The fourth transplant, Zabrze, May 1986
J'ai déjà été attaqué par des filles comme toi toute ma vie, et la gamine que j'ai "attaqué" en CM1, elle était avec 2 autres enfants dans la salle de bain, qui me tenaient, et essayaient de mettre ma tête dans les toilettes,
I've been attacked by girls like you my whole life, and the kid I "attacked" in the fourth grade, she was with two other kids in the bathroom, holding me down, trying to dunk my head into a toilet,
Un petit truck qui s'appelle le 4ème amendement.
Little thing called the fourth amendment.
On est vers Jackson et la 4e.
We're in the area of jackson and fourth.
Parce qu'il y a eu un 4e meurtre hier soir.
Because last night there was a fourth killing.
L'exposition russe est au 4è étage.
Russian exhibit's on the fourth floor.
Pas depuis le CM1.
Not since, like, fourth grade.
Quatrième session.
Fourth session.
C'est le quatrième?
So, this is the fourth one?
Même si ça dit quatre.
Even though it says fourth.
Le quatrième.
The fourth one.
- Quatrième porte à droite.
- Fourth door on your right.
Comme l'épisode spectaculaire de deux heures du 4 juillet, et qui n'a pas été enregistré.
Like when you do a two-hour Fourth of July spectacular and it doesn't get recorded.
Escalier, au 4ème.
Fourth-floor stairwell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]