English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Frida

Frida translate English

376 parallel translation
Tante Frida...
Aunt Frida...
Je rentrais chez moi, rejoindre papa, maman et Frida.
I was on my way home, to mom, dad, and Frida.
Bo et Frida, venez à table!
Bo and Frida, come to the table!
Frida!
Frida!
" Comprends-tu les affres de mon âme désolée?
Do you understand, Frida, the writhing agony of my soul? "
" - Ta voix, Frida? - Non.
Robert, ironic : "Your voice, Frida?"
Frida est comme saisie d'un frisson.
As if shaken by a sudden shiver, Frida turns.
Quelle Frida magnifique!
Your Frida is wonderful. She's marvelous.
Pourriez-vous écrire "A Frida"?
Please, could you put "To Freda"?
- Il ne se sent pas bien, Frida.
My wife is just trying to be polite.
Que fais-tu? Rien.
- Frida, what are you up to?
Allez, fiance-toi avec notre ami, va!
Frida, why don't you get to know our friend here?
Elle te plaît? Frida?
- Mario, do you like her?
Frida portera les cierges.
Frida will have to take the candles.
- Si tu es malade, Frida ira.
If you're not well enough, Frida has to go.
Je lui dirai que Mère était malade, que personne ne m'a réveillée.
"Mother was sick," I will say. " And Father was sick, and Frida was sick, so they didn't wake me.
Frida, jai trouvé quelqu'un, nous prenons l'armoire.
Freda, I've found some one. We're moving the cupboard.
Shalom, Frida.
Hallo Freda.
Frida, laisse-le.
Freda, leave him alone.
- Frida chérie.
- Freda, my dear.
Vendredi, un cousin à Ancona décéda... Et le samedi, elle devait partir.
Frida _ y a cousin in Ancona died... so Saturday she had to leave.
- Frida.
What's her name?
Je suis passé chercher Mlle Frida Berk. Nous sommes allés directement chez Milo.
I picked up Miss Frieda Berk... and we went directly from her place to Milo's.
Frida Berk...
Frieda Berk.
Bruno, mon amour!
- Bruno, my love! - Frida!
- Frida.
- Frida.
- Frida Maloney est en prison.
Frieda Maloney is in jail.
Hey, comment ça va Frida?
Hey, how's it going Frida?
Ah mince, Frida.
Ah hell Frida.
Vous devez être bon dans votre travail pour être avec Ben et Frida, Comment êtes-vous la-dedans?
You must be good at your job to be with Ben and Frida, how'd you get into it?
Ben, vous prenez Frida, George et Newman.
Ben, you take Frida, George and Newman.
Frida, vous allez bien?
Frida, you alright?
Allons Frida, sûrement qu'il est ici depuis plus que cela.
Come on Frida, surely he's been here longer than that.
Je pense que Frida a raison, je dirais entre 100 et 150 ans.
I think Frida's right, I'd say between 100 and 150 years.
- Ben, Frida, avez-vous vu quelque chose?
- Ben, Frida, did you see anything?
Ben, fuyez avec Frida.
Ben, take Frida and make a run for it.
Ils ont Frida et George.
They've got Frida and George.
- Comment va Frida?
- What about Frida?
Où est Ben et Frida?
Where's Ben and Frida?
Chérie, Frida est un si joli prénom.
Mom, we hate it! I said they were lovely children.
On va se marier un jour, Frida.
We'll get married one day, Frida.
Si vous voulez savoir, elle s'appelle Frida.
If you want to know, her name's Frida.
Frida?
About Frida?
Je me souviens quand je t'ai dit que Frida était serveuse.
I remember when I told you Frida was a waitress.
" Frida rit :
Frida laughs.
Magnifique.
Brilliant! But that was Frida's line.
C'est une réplique de Frida.
She goes on.
Bonjour, je suis Frida Johnson.
Hello. I'm Frieda Johnson. I live in the next trailer.
Il te plaît?
Frida, do you like Mario?
Moi, Frida.
I Frida.
- Frida Maloney!
Frieda Maloney!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]