Translate.vc / French → English / Goldy
Goldy translate English
47 parallel translation
Goldy, quand la cloche sonnera, cravache-le.
Listen, Goldy, when you hear the bell, hit him a crack.
- Prêt, Goldy?
- All ready, Goldy?
Va le chercher, Goldy.
Go get him, Goldy.
- Oû est Ted Knowles, Goldy?
- Where's Ted Knowles, Goldy?
Goldy, William... 22 ans.
Doldy, William, age 22.
Goldy, tu as bien dit Attaque Escadre Plan R?
Goldy, did you say Wing Attack Plan R?
Goldy, combien de fois t'ai-je dit que je ne veux pas de chahut?
Goldy, how many times have I said I don't want no horsing around?
Je résisterai à la blonde déesse.
Anything goldy-pants here can dish out, I can take.
J'espère que c'est pas Goldy.
Hope it wasn't Goldy.
Ce gamin Goldy était parti.
That kid Goldy was gone.
Bon, Rougie, j'ai l'impression qu'on est perdu dans une grotte sombre, froide et abandonée.
Well, Goldy, it seems we are lost in a dark, cold, lonely cave.
Alors, Rougie, si j'en crois mon horloge interne, on est là depuis soit un heure soit un mois.
Well, Goldy, if my internal clock is correct, we've been here either an hour or a month.
Rougie, tu peux parler?
Goldy, you can use pronouns?
Rougie, ce n'est pas juste de te garder dans un petit sac comme ça.
Goldy, it's not right to keep you in a tiny bag like this.
Nage Rougie, nage.
Swim Goldy, swim.
Vole Rougie, vole.
Fly Goldy, fly.
J'ai dit à Boucles d'Or que j'avais besoin d'y réfléchir.
I told Goldy Locks I needed to think about it.
C'est la guerre, Goldy.
We are at war, Goldy.
Goldy?
Goldy?
Goldy, notre satellite va tenir?
Goldy, our satellite gonna hold up?
C'est génial, Goldy.
That's genius, Goldy.
Fais-moi confiance, Goldy.
Trust me, Goldy.
Goldy, t'es aveugle ou quoi?
Goldy, what are you, blind?
Tu as entendu ça, Goldy?
You hear that, Goldy?
- Relax, Goldy.
- Relax, Goldy.
Goldy, tu dois arrêter ça.
Goldy, we have to stop this.
Goldy, tu crois que ces gars seraient mieux à attendre la mort au Guatemala?
Goldy, do you think this guy had more dignity awaiting the electric chair in Guatemala City?
Goldy!
Goldy!
- Les choses évoluent, Goldy.
- Things have changed, Goldy.
Je vous en dirai très peu, sinon Goldy aura mon... vous savez quoi.
- I'll tell you a little, because Goldy would have my you know what.
Tu sais ce qui me plaisait bien en prison, Goldy?
You know the one thing I really enjoyed about prison, Goldy?
Goldy, les masques.
Goldy, the masks.
On sait que tu as attaqué la banque, avec tes associés, Phillip Larue et Goldy Stentz, vous aviez une voiture garée au coin de la rue.
AII right, Del, we know you hit that bank on Main and your associates, Phillip Larue and Goldy Stentz, stole a car right around the corner from the bank.
Dix minutes plus tard, le gars du camion voit Goldy et Larue à côté d'un car.
Ten minutes later, the truck guy sees Goldy and Larue driving alongside a bus.
Les autres suspects sont Phillip "le chat" Larue, Meyer "Goldy" Stentz, et Theodore "Del" Muniz.
Other suspects include Phillip "The Cat" Larue Meyer "Goldy" Stentz, and Theodore "Del" Muniz.
... Meyer "Goldy" Stintz et Theodore "Del" Muniz.
- -Meyer "Goldy" Stintz, and Theodore "Del" Muniz.
Regarde, Imelda l'a légué à Goldy dans son testament.
See, Imelda gave it to Goldy in her will.
Le plus proche parent de Goldy vit en ville, c'est également un médium.
Goldy's next of kin lives in town, also a psychic.
Il serait venu avec les effets de la grand-mère de Goldy.
It would have come in with grandma Goldy's effects.
Goldy est toujours dedans.
We have to put it out before it all goes up. Goldy!
- Qui est Goldy?
Goldy's still inside.
Je suis passé avec Goldy déposer l'argent à Hollis.
Yeah, listen, I've dropped Hollis's cash off with Goldie.
Joli, championne.
Oh, nice one, Goldy.
Allez, Goldy.
Come on, Goldy.
Tu les prends, pas vrai?
Goldy, you're taking these, right?
- Son oiseau.
- Who's Goldy?