Translate.vc / French → English / Goto
Goto translate English
188 parallel translation
- Va, je t'en prie.
Please goto her.
- Saburo Goto.
- Saburo Goto, Excellency.
Directeur artistique : KUBO Kazuo Lumière :
Photography by Takeo Ito Art Direction by Kazuo Kubo Edited by Toshio Goto Music by Tadshi Hattori
La personne qui va vous succéder se nomme Mme Goto.
Your successor is Mrs Goto
Goto a perdu son porte-monnaie dans la classe.
Goto lost his wallet in the class.
- Vous, Goto et quelqu'un d'autre.
- You, Goto and somebody else.
- Qu'est-ce que tu proposes, Goto?
- What do you think then, Goto?
Ce M. Goto est très beau.
- What? Mr. Goto is really swell.
Le jeune Goto me paraît très sérieux.
Goto is the best candidate, isn't he?
Mon nom est Goto...
My name's Goto.
Dis-moi, Ayako, tu as éconduit Goto?
Miss Miwa, I hear you turned down Goto.
Goto te paraît sympathique?
You and Goto.
Goto est l'ami de Sugiyama. C'est Sugiyama qui...
A man in my office named Sugiyama is also a friend of Goto's, so he... -
Il est gentil et beau garçon, non?
Goto's a good man, isn't he?
Tu lui as parlé d'Ayako et Goto?
Did you mention Ayako and Goto?
Comment trouves-tu Goto?
What about Goto?
Il partage tes sentiments.
Goto feels the same.
Goto.
About Mr. Goto.
On pourrait aller à la campagne et inviter Goto.
Oh, the farewell party! Let's go hiking again and invite Goto.
Épouse Goto, sois heureuse.
Marry Mr. Goto.
Épouse Goto sans hésitations.
Marry Mr. Goto.
L'impresario te fait des misères?
His manager Goto is a real swindler.
Il aurait une maîtresse au bar Blue Star.
Goto's mistress. Works at the Blue Star.
Maintenant, je vous ordonne de lo goto lit.
Now I order you to go to bed
Je suis Otaka Goto du clan Doman à Osaka.
I'm Taka Goto from Osaka.
Je me présente, Otaka Goto.
I am Taka Goto.
Vous, Shojiro Goto du clan Tosa allez, au nom du seigneur Yodo Yamanouchi, agir le plus rapidement!
You, Goto Shojiro, of the Tosa clan will, in the name of the lord, Yamanouchi Yodo act as soon as possible!
Goto, un seul mot de votre part peut sauver la nation.
Goto-kun, just one word from you will save the nation.
Goto!
Goto-kun!
Du coup, Goto, l'officier chargé de la frappe de la monnaie, en a fait son fils adoptif.
The Goto family, which runs the Shogunate Mint liked him so much that they let him marry their daughter.
Les Goto frappent la monnaie de père en fils.
I mean... The Gotos have run the Mint for generations.
Goto peut facilement détourner une partie de l'or à fondre en le remplaçant par des métaux impurs.
What if they fiddled with the gold content every time gold pieces were manufactured?
L'officier actuellement en fonction s'appelle Goto Saémon. Ce n'est autre que votre fils cadet qui a été adopté par la famille Goto. Après tout ce que je viens de dire, je pense que vous ne refuserez pas de me verser encore 100 petits ryos.
The present Shogunate Mint Officer the third successor, Sir Goto Sanyemon is your son, who married into the Goto family or so I hear and so I figure, another advance, say, 100-ryo or so wouldn't be much of a problem for you, would it, Sir?
Une épingle à cheveux, même faite par Goto satisfera-t-elle le propriétaire?
Oh, the 100 ryo! Master!
Ce n'est rien. Nous ne voulons pas déranger. Votre femme est malade?
She's had a weak heart since when we lived in the Goto Islands and Iwao's always been a source of worry to her.
Oui, malade depuis 20 ans.
- So you're from the Goto Islands? - Yes.
Vous venez tous deux de Goto?
You awkward bastard!
Là où les éléphants vont mourir.
Somewhere up there. elephants goto die.
Vous irez à gauche, vous à droite.
You goto my right. you to my left.
Marie-toi avec M. Goto.
Marry Mr. Goto.
Va te marier avec M. Goto.
I want you to marry Mr. Goto, all right?
Normal, elle vient de l'île de Goto!
She's from Goto Island, you see.
Il était allé sur l'île pour acheter des vaches.
They first met when he went to Goto to purchase cattle.
Votre belle-sœur Masako est restée sur l'île de Goto?
Your sister, Masako, is still in Goto Island?
Vous avez dû entendre parler du labor 0 par le capitaine Gotoh.
I should have known that Goto's team would come sniffing around.
Le Chevalier Blanc du 2ème escadron retombe sur ses pieds.
Cherry 1 2 to Captain Goto :
Monsieur Machin Truc. - C'est le président ou quoi?
Who is this Goto guy?
Mon ami Goto...
Goto of Sanwa Trading.
Goto bien sûr.
- About what? - About Goto.
Le seigneur Matabei Gotô est arrivé avec 6000 soldats.
Sir Tahei Dohga has arrived now with an army of 6,000.
Et avec toutes ses dettes...
Even made by Goto, will one of a pair satisfy the landlord?