English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hms

Hms translate English

81 parallel translation
Mais trois jours plus tard, deux des navires les plus puissants de la flotte britannique le "Prince de Galles" et le "HMS Repulse" - osaient affronter les bombardiers et les avions lance-torpilles de l'ennemi.
But three days later... two of the mightiest warships of the British navy - "Prince of Wales" and "Repulse" - fully alert, dared to venture within striking range... of enemy land-based bomber and torpedo planes.
Voici la Chine.
HMS Orion " Well, Ozanne, there's China.
Le HMS Lydia se trouve bientôt hors de vue de l'Europe en guerre.
HMS Lydia was soon far beyond battle-charged Europe.
L'ennemi s'est montré plus courtois envers moi que le capitaine du HMS Lydia, je dois dire.
I must say, I was treated by the enemy with more courtesy than I've received so far from the captain of His Majesty's ship Lydia.
Ils ont développé à Zebra un systême très important pour notre défense.
He's confined to his cabin under close arrest. They've developed at HMS Zebra a system which may be of absolutely beneficial importance to our defense system.
Disons que s'il repart seul, vous saurez pourquoi.
I've just had a phone call from a friend of mine at HMS Zebra. He seems to have ran into a spot of trouble.
C'est une partie de la base, non?
Surely that's part of HMS Zebra there across the valley, isn't it?
Elle n'osera pas parler.
We've still got to ensure that the HMS Zebra doesn't take part in the NATO exercises.
Délibération de la cour martiale de la frégate Avenger, le 28 du mois d'août 1 797, sous l'autorité d'Edwin Fairfaix Vere, capitaine de la Royal Navy, composée des 1er, 2e, et 3e lieutenants.
Proceedings of the court-martial held aboard HMS Avenger on the 28th August, 1797 convened under the authority of Edwin Fairfax Vere, post captain, royal navy and composed of the first, second and third lieutenants of said vessel.
Le Pyracantha n'est plus en service.
HMS Pyrocanthus is in mothballs.
Ce n'est pas vraiment le but.
That's not quite the idea, ma'am. HMS.
Il en faut cinq, et cinq autres pour le HMS Eagle.
AND FIVE FOR H.M.S. EAGLE.
Pour le HMS Defiant, 2 thés complets, s'il vous plait.
H.M.S. DEFIANT, TWO SET TEAS, PLEASE.
Ce soir je vais me régaler à regarder un remarquable programme de la BBC, suivi peu après par une émission sur la migration des limaces.
Tonight, I'll be enjoying a BBC broadcast of Gilbert and Sullivan's HMS Pinafore... followed by a penetrating interview by David Frost.
( Bertie ) ♪ Maintenant, il ya un bon navire HMS Cock Robin
( Bertie ) # Now there's a good ship HMS Cock Robin
Nelson a fait le tour du HMS Victory avant Trafalgar.
Nelson toured the HMS Victory before Trafalgar.
Le HMS Laconia! Frégate de 74 canons, 2e classe.
HMS Laconia, 7 4 gun frigate, second class.
HMS Chester.
H.M.S. Chester.
Colonel Lin, Ici le HMS Bedford.
Colonel Lin, this is the HMS Bedford.
Le Tamar!
That's HMS Tamar!
Clinique HMS.
H.M.H. Clinic.
Ingénieur en chef sur le HMS Clément.
Made chief engineer on the HMS Clement.h
Il a été construit avec le bois du navire Resolute et donné à Hayes... par la Reine Victoria pour remercier les U.S.A. d'avoir retrouvé le bateau.
It was built from timbers of the HMS Resolute and given to Hayes by Queen Victoria to thank the U.S. for finding the abandoned ship.
Parce que... parce que le H. M.S. Intrépide, fierté de la marine royale, flotte non loin d'ici, et vous attend.
- Because... The HMS Dauntless, pride of the Royal Navy, is floating just offshore waiting for you.
Es-tu toujours le capitaine du miteux HMS de merde?
Are you still captain of HMS Dingy Whore? "
Le voilà, HMS Taurean, sous-marin de classe Trafalgar,
Here it is, HMS Taurean, Trafalgar Class submarine, ten miles off the coast of Plymouth.
- Le H.M.S. Beagle, comme Snoopy.
- The HMS Beagle, Iike Snoopy.
Oui, Ie H.M.S. Beagle, a ne pas confondre avec Ie H.M.S. Bagel.
That's right, the HMS Beagle. Not to be confused with the HMS Bagel.
Le HMS Concombre entre en guerre contre la malnutrition.
The H.M.S. Cucumber declares war on poor nutrition.
Le Royal Oak a été torpillé par un sous-marin allemand à moins de 150 km d'ici.
HMS Royal Oak was lost to a German U-boat in Scapa Flow not a hundred miles from this spot.
Le navire HMS Steadfast.
HMS Steadfast.
HMS Pinafore.
HMS Pinafore.
Au nom du Seigneur, je baptise cette table.
I christen thee HMS Kitchen Table.
Transport HMS Tango-6... vous entravez la trajectoire d'un appareil militaire.
Transport HMS Tango-6... you are encroaching on a military vessel.
HMS Tango-6, vous devez changer de cap.
HMS Tango-6, you must break off.
HMS Tango-6, changez de cap ou nous ouvrons le feu.
HMS Tango-6, break off or you will be fired upon.
Le HMS Endurance, le navire de patrouille des glaces de la Royal Navy.
HMS Endurance, the Royal Navy's ice patrol ship.
Depuis Pearl Harbor et l'entrée en guerre des Japonais contre les USA,... pendant 4 jours fatidiques,... Hitler a attendu en vain que Roosevelt lui déclare la guerre.
HMS Prince Of Wales, the pride of the Royal Navy. Three days after Pearl Harbour, they were both sunk by the Japanese in less than an hour.
Il faut que je parle à l'Amiral Cunningham pour mon logement - au camp de Belfast.
I need to speak to Admiral Cunningham about my accommodation on HMS Belfast.
Ici le HMS Valiant. À cinq milles à l'est de Londres sur la Tamise.
We are just 5 miles east of the city limits along the River Thames
Le HMS Valiant est à dix milles à l'est.
Warehouse is located 10 miles east of the
HMS Valiant à la base.
'Here control repository
J'arrive ici et... je me crois dans un bar de marins.
I come in here and I'm on a school trip to HMS Belfast.
Il était sur le Princess Charlotte, coulé au large d'Arran il y a six mois.
He was on the HMS Princess Charlotte, sunk off Arran six months back.
Avec des pompons sur l'épaule... comme dans l'opérette.
With tassels on the shoulder... like HMS Pinafore.
Les préparatifs vont bon train à Plymouth pour le lancement de l'HMS Endurance, le dernier-né de la flotte royale.
'Preparations are already well underway in Plymouth for the launch of HMS Endurance,'the newest addition to the Royal Navy's fleet.
Il vaut mieux ne pas l'allumer.
- HMS Zebra, isn't it?
Au dos : "B 1936 HMS".
Because of the lion.
Il est imbuvable, mais on n'ouvrirait pas ce madère.
Here on the back. "B 1936 HMS."
Le HMS Falkirk.
The HMS Falkirk.
Répondez, HMS Valiant.
Come to the warehouse

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]