Translate.vc / French → English / Jack
Jack translate English
46,240 parallel translation
Que se passerait-il si je couchais avec l'ennemi, en fermant les yeux sur ce que mon père et Jack sont entrain de faire?
So what if I am sleeping with the enemy, turning a blind eye to whatever my father is up to with Jake?
Mon nom est Jack Deforest, de toutes les écoles de tous les districts, il a fallu que je sois transféré ici.
Name's Jack Deforest, and of all the schools in all the districts, I had to get transferred to this one.
Lisa et Jack tomber amoureux.
Lisa and Jack fall in love.
Jack, tu es génial.
Jack, you're amazing.
Comment tu as convaincu les brutes de s'en prendre à Jack?
How'd you get the bullies to take out Jack?
Jack Trakarsky?
Jack Trakarsky?
Jack a fait du bon boulot à la cave. C'est très cosy.
Well, you know, Jack's made it real cozy down there.
Jack et moi, nous sommes unis dans une dimension conjugale unique,...
Jack and I, have crossed a threshold into a unique marital dimension...
Je suis bien trop nerveuse Pour ressentir quelque chose sauf d'être flattée que quelqu'un jouisse pour moi.
I am way too insecure to feel anything but flattered that anybody would jack off to me.
Mon cul, Jack.
Kiss my ass, Jack.
On est à Hamilton, Jack, donc oui, ils vont creuser mais... sérieusement, vous utiliser le mode "Incognito"?
This is Hamilton, Jack, so, yeah, they're gonna dig, but... seriously, you do use Incognito Mode?
Tu parles souvent avec Jack de tes problèmes digestifs?
Do you and Jack talk a lot about your digestive issues?
C'est pas les Jack et Emma qu'on connait.
This is not the Jack and Emma that we know, okay?
Et toi, Jack?
What about you, Jack?
Dans votre famille, tout le monde a un prénom dérivé de Jack?
Is everyone in your family named some derivative of Jack?
On avait un arrière-grand-père prénommé Jack qui était quelqu'un de très important dans notre famille.
We had a great-grandfather named Jack who was like pretty much most important, you know, in the family.
Ava a 16 ans, Jack.
Ava's 16, Jack.
- Je t'aime.
- Love you very much. Lori. - Jack.
Jack panique.
Mm. Jack's panicking.
C'est l'habituel chez Jack, pas vrai?
I mean, but that's what Jack does, right?
Bref, Jack panique.
You know, Jack panics.
Et je n'ai que cinq minutes pour le convaincre se faire une pizza avec moi avant de devoir penser à ce que je vais mettre pour mon rencart avec Jack...
And I only have five minutes to convince him to have pizza with me before I have to figure out what the hell I'm gonna wear on my date with Jack, so...
Alors, je te pose une question, Jack.
So I'm gonna ask you a question, Jack.
Pour la défense de Jack Il a dû danser huit fois en 12 ans et qu'à des mariages...
Well, in Jack's defense, he's danced like eight times in the last 12 years, all of them at weddings, so...
Je dois savoir si ce Jack,
I need to know if this Jack guy,
J'arrive devant la maison d'Oncle Jack.
I'm approaching Uncle Jack's house.
J'ai vraiment l'intuition que... ce Jack n'est pas réellement l'oncle d'Izzy, tu vois.
You know, I'm gettin the overwhelming sense that, uh, Jack isn't really Izzy's uncle, you know.
Vous n'êtes pas Jack.
You're not Jack.
Non, j'suis pas Jack.
No, I am not Jack. No.
Bref, la nièce de Jack, Izzy, est là, et vous...
So Jack's niece, Izzy, is here, and you now...
Et nous, on peut sortir nos nez des affaires de Jack et Emma.
Then the rest of us can take our collective nose out of Jack and Emma's business.
Si cette Izzy est la nièce de Jack, pourquoi se faufiler à travers les bois?
If this Izzy was Jack's niece, why would she need to skulk through the woods?
Tu passes direct à tordu juste parce que Jack, sa femme et leur nièce sont ensemble dans la chambre à coucher avec une lumière tamisée et... de la musique sexy...
You just jump straight to kinky just because Jack, his wife, and their niece are in the bedroom together - with moody lighting and... - Whoa, honey.
L'oncle Jack.
- Uncle Jack.
Jack me faisait peur... et à mes copains avec ce truc...
- 14. Jack scared the shit out of me... - Like...
Jack a pissé dans son froc.
Jack peed his pants.
Jack, tu as pissé dans ton froc?
Jack, you pissed your pants?
Hier, quand nous avons visité l'appartement de Janet Heffernan, il y avait une prise pour le câble dans la cuisine.
Yesterday, when we visited Janet Heffernan's apartment, there was a coaxial jack for cable above the counter in her kitchen.
Pas de prise.
No jack.
À moins que ce ne soit le propriétaire qui ait insisté, examinez l'emplacement.
Unless you think the building management insisted on the jack, consider the placement.
Vous devez être le chef d'unité Jack Garrett?
You must be Unit Chief Jack Garrett, eh?
Ça fait longtemps, Jack.
It's been too long, Jack.
C'est l'Afrique du Sud, Jack.
This is South Africa, Jack.
- C'est sa voix Jack.
- It's his voice, Jack.
Jack, passe-moi le dossier de Ntombi.
Jack, hand me Paul Ntombi's file.
Désolé Jack.
I'm sorry, Jack.
Je suis Jack Garrett du FBI.
I'm Jack Garrett, FBI.
Dans chaque fibre, chaque empreinte, chaque goutte de sang inspectée, les morts ne te parlent-ils pas?
In every fiber, in every print, in every drop of blood left behind, are not the dead speaking to you, Jack?
Qui est "Jack les doigts rapides"?
Oh, who's "Quick-Fingered Jack"?
Jack a dû les séparer et avertir Red.
Jack had to break them apart and warn Red off.
Arrête, Jack!
Stop it, Jack!