English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Jeux

Jeux translate English

11,125 parallel translation
Êtes-vous en train de me parler de dette de jeux?
Are you talking about a gambling debt?
Donovan, Tracy et Lucas avaient 2 jeux d'ADN.
Donovan, Tracy and Lucas had two sets of DNA.
Tout ceux ayant deux jeux d'ADN.
Anyone who's got two sets of DNA.
Vous trichiez là-bas à la table de jeux,
You were cheated back there at the card table,
Je suis connue pour mes jeux de mots, certes, mais non, ce n'est pas moi.
Despite being known for my cutting-edge wordplay, Jenna, no, I did not.
Je connais pleins de jeux super sympa, comme "Qui connait le mieux Sophie?"
I have lots of fun shower games, starting with "Who Knows The Most About Sophie?"
- Apres, on a fait des jeux...
- Then we played...
- Des jeux?
- You played?
Et vous avez fait des jeux?
You played games?
C'est dans les jeux. Sélectionne celui que tu veux.
Uh, so it's inside the game, so select what you wanna play.
Oui, nous allons démarré avec les jeux de guerre russes au large des côtes de l'Alaska.
Uh, yes, we're starting with the Russian war games off the Alaskan coast.
Les jeux de guerre russes deviennent houleux.
Russian war games have gotten heated.
Elle a toujours adoré les jeux.
Oh, she's always enjoyed party games, haven't you, love?
Oh, tu joues le jeux?
Oh, you're acting?
nous travaillons dans une entreprise qui crée des jeux vidéos, et je viens de réaliser il y a un pépin majeur dans l'un des niveaux.
we work at a company that creates video games, and I just realized there's a major glitch in one of the levels.
Je vais aller nous attraper ces jeux-questionnaires et une boisson.
I am gonna go grab us some of those trivia games and a drink.
♪ On joue pas de jeux par ici ♪
♪ Don't play no games round here ♪
Andy Sinclair a gagné quatre médailles d'or aux derniers jeux olympiques Incluant le plus grand renversement de situation dans l'histoire du sport.
Andy Sinclair won four gold medals in the last Olympics including one of the greatest come-from-behind finishes in sports history.
Veux-tu jouer à mon nouveau jeux video?
Want to play my new video game?
"Les centres d'intérêt de Byron sont les jeux d'échecs tri-dimensionnels, les calculs avancés et les opéras allemands." Non, les opéras..
"Byron's interests include " three-dimensional chess, advanced calculus and... " " German opera " " N-No, German...
Tron Legacy et trois jeux d'échecs en ligne en simultané.
Tron Legacy, and three online chessgames simultaneously.
Grâce à ton addiction aux jeux, ce n'est pas toi, ni moi, ni Kirsten, donc...
And thanks to your gaming addiction we know it wasn't you, and it wasn't me our Kirsten either, so...
C'est dommage, car les jeux sont pour les enfants, [VOIX DÉFORMÉE] et je suis un adulte.
Uh, that's too bad, because games are for children, [voice distorted] and I'm a grownup.
Ce que je veux dire, c'est que je ne fais pas que de mauvais jeux de mots.
I guess what I'm trying to say is I'm not just pieces of meat between pieces of bread.
Tests de bit de parité, comparaisons de fichiers et métadonnées, jeux de caractères différents, tailles de paquet...
I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes...
On peut aussi jouer à des jeux, regarde.
Heh, well, you can play games on it as well, Nana, look.
Meyer Lansky nommé responsable va révolutionner leurs trafics de jeux d'argent en transformant les casinos bas de gamme en établissements de standing.
Meyer Lansky is leading the charge, revolutionizing their gambling rackets, turning their low-rent gambling dens into high-class establishments.
Les jeux d'argents attirent les malfrats parce que leur vie même est un pari risqué, c'est l'allégorie de leur propre mode de vie.
The reason gambling was appealing to Mob guys was because their life was a gamble, and it was only a reflection of the way they lived.
Dewey épingle Schultz pour diriger le plus grand trafic de jeux d'argent de New York, mobilisant 60 agents pour une descente et pour fermer les rackets les plus lucratifs de Schultz.
Dewey pinned Schultz as the leader of the largest illegal gambling ring in New York, sending over 60 officers on a citywide raid to shut down Schultz's most lucrative racket.
Et celui de Rothstein, se trouve dans les jeux d'argent.
And for Rothstein, it's high stakes gambling.
Il perd dans les jeux de cartes.
He's been losing at cards.
Les jeux ne sont pas votre atout. Ce sont les gens.
Mutiny's killer app isn't games, it's people.
On veut pas minimiser les jeux. Moi non plus.
- We're not interested in minimizing games.
Les jeux sont la force créatrice de cette société.
Games are the innovative lifeblood of this company.
Et à la place de nos super jeux, ils voudraient qu'on se consacre à des ménagères qui échangent leurs recettes.
Yeah, instead of building kick-ass games, they want to turn this into a place - where housewives can share their recipes.
Levons le pied sur les jeux. Pendant quelque temps.
Let's hold off on the games just for a minute.
Persister dans les jeux en ligne serait une pure perte sèche.
Continuing with online games at this point would just be throwing good money after bad.
Nous devons rester prudents, mais les jeux sont l'amorce qui attire les utilisateurs.
We should proceed with caution, but games are the door. They get users in. They get them hooked on the network.
Il commencera par mettre les jeux au placard.
He'll start by pulling the plug on games.
Non, pas de jeux de mot.
No, not the puns.
Il a joué à des jeux avec nous.
He just played games with us.
Plein, plein de jeux.
Lots and lots of games.
- J'en ai marre de vos jeux.
- I'm sick and tired of your games.
Écoutez ça, le mois prochain, ils représenteront les États-Unis aux Jeux Paralympiques du basket.
Get this... next month, they're representing the United States in the paralympics in basketball.
Trois jeux marqués rapidement.
Down three games to zip.
Je ne suis pas là pour jouer à des jeux de réflexion.
I'm not here to play mind games.
Aujourd'hui, on se battrait sûrement pour qu'il ne reste pas si tard à jouer aux jeux vidéos plutôt que de réviser ses examens.
By now, we'd probably be fighting about him staying up too late playing video games instead of studying for his S.A.T.s.
- Des jeux sexuels?
- Sex games?
Ma "Xbox". Mais aussi la console de jeux vidéo.
His biggest concern is playing with the XBox.
Que les jeux commencent.
Blake downs. Let the games begin.
Jeux.
Okay, games.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]