Translate.vc / French → English / Josef
Josef translate English
535 parallel translation
Barrons-nous. Il me dérange.
All vienna knows that the emperor franz josef
Il y aura un jour nouveau
I will hypnotize the emperor franz josef And order him to make brain his successor.
Je vais tailler cette jungle emmêlée.
"His most imperial emperor franz josef"?
Josef, l'ami de Nucki
Josef, Nucki's friend : Julius Falkenstein
Josef se rend chez Quaker.
Josef presents himself to Quaker.
Josef s'impatiente.
Josef grows impatient.
Quelques jours - et quelques nuits - à Vienne, toujours la ville du rire et des amours faciles. La journée commence tard, mais glorieusement, chez le professeur Josef Stock.
A few days... and a few nights... in Vienna still the city of laughter and light romance.
" Josef!
" Josef!
LAST ORDER
Emil Jannings in Josef von Sternberg's
Josef Rovensky
Josef Rovensky
Josef Hamacher n'est pas toujours responsable de ses actes.
"Josef Hamacher is periodically... not responsible for his actions."
Dr. Josef Goebbels, Ministre de la propagande et de l'information du Reich et Gauleiter de Berlin
Dr. Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda and Gauleiter of Berlin
Le Ministre du Reich Dr. Paul Josef Goebbels
Reich Minister Dr. Paul Josef Goebbels
Josef Goebbels, Ministre de la propagande et de l'information du Reich et Gauleiter de Berlin et plus tard General Plénipotentiaire de la Guerre Totale
Dr. Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda, Gauleiter of Berlin... and later General Plenipotentiary for Total War
Ministre du Reich Dr. Paul Josef Goebbels
Reich Minister Dr. Paul Josef Goebbels
- Je m'ennuie, Joseph, à mourir...
Bored, Josef. Bored to death.
- Merci, Joseph!
Thank you, Josef!
Joseph!
Josef!
- Joseph.
- Josef.
Un garçon merveilleux, Joseph, mais il ne tient pas la boisson.
Marvelous fellow, Josef, but can't drink.
Va te coucher, Joseph.
Better go to bed, Josef.
Dors bien, Joseph.
Sleep well, Josef.
- Joseph l'a découvert étendu sur le sol ce matin.
- Josef found him on the floor this morning.
- Joseph les en dissuadera.
- Josef will put them off.
Mais, es-tu devenu fou, Josef?
Are you mad, Joseph?
Josef, mon fils, le Seigneur sait que tu es devenu dissolu et orgueilleux.
My son Joseph, the Lord sees you and how you've grown vain and proud as a peacock.
Elle a été ravie par le monstre qui a tué Carl etJosef.
She was stolen, stolen by the fiend who murdered Carl and Josef.
Je vous prie de vous taire.
Josef, where do you get these hallucinations, haven't I always paid you well?
Université d'Aix-en-Provence JOSEF HENRAND
So I began to scratch and dig with my fingers.
Je m'appelle Josef.
My name's Josef.
" Maria et Josef s'en allèrent dans la forêt.
" Mary and Joseph, went into the woods.
C'était comment alors, avec Maria et Josef?
How did the one go about Mary and Joseph?
Où me conduisez-vous, Josef?
Where are you taking me, Josef?
Je m'appelle Josef.
My name is Josef.
J'ai couru à la fenêtre... et je les ai vus porter le corps de l'autre côté de de la statue.
And I got to the window and saw them carry the body to the other side... uh, Josef, the Josef... Emperor Josef statue.
Non, il est arrivé après qu'ils eurent transporté le corps.
He came later, after they carried him to the Josef statue.
Je m'appelle Josef Gombush.
I am Joseph Gombush.
Bonjour, je m'appelle Josef Gombosh.
I am Joseph Gombush.
Pour beaucoup de gens ici cet avion, le "Spirit of Saint Joseph", a une signification particulière.
To many of the people here this plane, the Spirit of Saint Josef, has a special significance.
Bien que ses 11 églises missionnaires soient étalées sur plus de 6'000 Km carré le "Padre" peut surmonter ce handicap de la distance en volant de sa principale paroisse, Saint-Joseph dans Mosquero, vers peu importe où ses fonctions l'emmènent.
Although his 11 mission churches are spread out over a 4,000 square miles area, the Padre can overcome the handicap of distance by flying from his main parish, Saint Josef's in Mosquero, to wherever his duties take him.
35 minutes après l'appel téléphonique, la mère voit les ailes du "Spirit of Saint Josef" au-dessus de la maison.
35 minutes after the phone call, the mother sees the Spirit of Saint Josef bank over the house.
Et ça, vraiment, c'est la seule récompense jamais demandée par le "Padre" volant du "Spirit of Saint Josef".
And that, really, is the only reward ever asked by the Spirit of Saint Josef's flying Padre. Subtitles by Xenu
Un charmant garçon bien qu'anglais.
Excellent fellow, Josef. English.
Un charmant garçon, mais pas un buveur.
Excellent fellow, Josef, but he can't drink.
Va te coucher.
You better go to bed, Josef.
Joseph l'a retrouvé ainsi.
- Josef found him lying here this morning.
- Miss Kelly, le Père Josef. - Enchanté, Miss Kelly.
- Miss Kelly, Father Josef.
Quand j'aurai fini ici nous pourrions aller chez le Père Josef...
As soon as I'm through up there... we could head back and stop by Father Josef's.
M. Shubert est-il Franz Josef dans le château de Schönbrunn gardé par l'armée?
Mr. Shubert is the emperor Franz Josef... in Schoenbrunn castle guarded by a regiment?
La lettre pour le contrat du Dr Josef.
This is to Dr Joseph about that contract.
Oui, docteur Josef.
Yes, Dr Joseph.