English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Machete

Machete translate English

536 parallel translation
En Afrique, on fait ça à la machette.
In Africa, we do it with a machete.
Par un rude châtiment, tu lui as appris que ce ne sont pas les armes mais les hommes qui déterminent la bataille, et quand c'est un cœur paraguayen qui est derrière elle, la machette est supérieure à la mitraille.
You have severely punished them, thus shown that are men and not weapons that draw a battle, and that a machete held by a Paraguayan heart is superior to any machine-gun.
Un grand Turc a fait une crise de folie meurtrière avec une machette.
We had a Turk, a great big Turk there running amok with a machete.
Donne-moi ta machette.
Let me have your machete, Tom.
Tadeo, ne prends pas ta machette pour rien.
Tadeo, don't pull out the machete like that!
Je n'ai pas peur de faire tomber quelques têtes.
I'm not afraid to swing my machete and lop off a few heads.
Hidalgo essayait de crocheter la serrure de la cage, et il a laissé la machette dessus.
I saw Hidalgo trying to pick the lock on the python's cage, and he left a machete on top of it.
Machette, arme terrible dans ses mains.
Machete, terrifying weapon in his hands.
- Je vais le tuer avec ma machette!
- I'll kill him with my machete!
"Ils sont morts parce que la machète est une chose, " et le fusil, une autre.
As you know, the machete is one thing, the machine gun another.
Puisqu'il y a ceux qui possèdent les plantations et ceux qui possèdent la machette pour couper la canne à sucre.
Since there are those who own the plantations... and those who own the machete to cut cane for the owners.
Prenez la croix et la machette pour sauver le monde.
Take the cross and the machete to save the world.
Avec la croix et la machette.
With the cross and the machete.
une machette est plus longue qu'une main, mais un fusil est plus long qu'une machette.
A machete is longer than a hand, but a rifle is longer than a machete.
Diable Noir... te souviens-tu quand je me battais avec la croix et la machette?
Black Devil... do you remember when I used to fight with the cross and the machete?
Tu m'as dit qu'un fusil est plus long qu'une machette, tu te souviens?
You told me that a rifle is longer than a machete, do you remember?
Instrument préféré : la machette.
Favours a razor-edged machete.
Une balle ou la machette, comme pour l'lndien.
A bullet or a machete, like the Indian did!
Quel est la différence?
Give the machete.
Un coup de machette et c'est fini.
One blow with the machete and it's over.
La machette.
De machete.
La Vérité est la plus forte mais le Mensonge a un long couteau affilé...
Truth was stronger, but the Lie had a machete.
Seulement une machette?
Only one machete?
Ils l'ont castré avec une machette et ont mangé ses organes génitaux.
... and then they castrated him with a machete, and then they ate his genitals...
Ils l'ont attaché à un poteau et l'ont castré avec une machette. Ensuite, ils ont mangé ses organes génitaux.
They tied him to a stake and they castrated him with a machete and then they ate his genitals.
Rudy a sa machette.
Rudy has got his machete.
Il a mis sa main sur une bûche, et l'a coupée d'un coup de machette.
Just put his hand on a log and took his machete out and just..
- Le costume vient avec la machette?
Does the suit come with the machete?
Torrez, prends sa machette.
Torrez, get his machete.
Quelqu'un gaffe avec une machette, y a pas de blessure à la tête.
No lucky goof with a machete, no head wound.
J'avais laissé ma machette dans la voiture.
I Left My Machete In The Car.
Regency, dont la machette n'était plus au mur.
Regency, with his machete... missing from the wall.
Machette.
Machete.
- Qui se sert d'une machette, à ton avis?
- Who do you see using a machete?
Il garde sa machette dans la voiture.
And he keeps his machete in the police car.
Découper Jessica à la machette.
Putting a machete through Jessica.
Passez-moi une machette.
Get a machete.
J'aimerais ajouter ceci, s'il y a quelque chose que KBLA ou moi-même pouvons faire pour aider la police à trouver le tueur à la machette, et mettre un terme à ces meurtres ignobles, nous le ferons.
I would like to say that, If there is anything that kbla Or myself can do to help police find the machete killer,
La première personne à voir le tueur à la machette, et voilà ce qu'on a.
The first eyewitness to see the machete killer, And this is what I come up with.
Et rappelons l'information principale de ce soir, le tueur à la machette a fait une nouvelle victime.
And summing up tonight's top story, The machete killer has claimed another victim.
Il y a deux Winston Knight, et l'un d'eux avait une machette.
There are two winston knights and one of them had a machete.
... tandis que toute la ville attend dans la terreur que le tueur à la machette frappe à nouveau.
While the city waits in helpless terror For the machete killer to strike again.
Il y avait deux Winston Knight et l'un d'eux avait une machette.
There are two winston knights and one of them had a machete.
Mais le double, avec la machette, est toujours vivant.
But the duplicate, with his machete, Is still alive.
Et ensuite, vous aller avouer en direct à la télévision être le tueur à la machette.
And then, you're going to confess on live television To being the machete murderer.
La capture du tueur à la machette.
The capture of the machete murderer.
C'est quoi ce truc avec le tueur à la machette?
What's this about the machete murderer?
Le tueur à la machette va se rendre à Winston Knight, et nous allons filmer tout ça.
The machete murderer is about to surrender to winston knight, And we're going to get it all on tape.
Ici Winston Knight, je me tiens devant un magasin connu sous le nom de Curious Goods, quelques instants avant la capture du célèbre tueur à la machette.
This is winston knight, standing outside a store known As curious goods, just moments away From the capture of the notorious machete murderer.
Non, mon désir de vous aider vient du fait... que j'ai remarqué une certaine... animosité envers M. Shannon, particulièrement évidente dans le cas
No, my wanting to help in the kitchen... May I have the knife, please? Machete.
Olofi le prend en pitié et lui donne un couteau affilé pour se défendre.
Olofi felt sorry for the Lie and gave it a machete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]